|
|
求这首歌的下载地址
6 r4 V9 J) m7 k: ^2 p$ z! q1 A& j% G5 _$ Z
Love is a many-splendored thing.
) l- v# s7 \ }- y% a) G5 c It's the April rose that only grows. ]8 I& g0 Q1 @0 @" b
In the early spring;
& ]6 @ {; f* w; L1 Z Love is nature's way8 Q' c5 l- l3 B% {
Of giving a reason to be living.' i4 _- O: l; O
A golden crown
% B3 x7 k, r- O$ m$ [2 T That makes a man a king.
! Z C) G9 n! d0 O4 [ Once on a high and windy hill,2 q! q2 C9 D9 Z
In the morning mist two lovers kissed
0 u/ W( ]' H; T' G+ x2 b& F And the world stood still,
9 n v7 d. ^+ L! j When your fingers
1 u1 \7 `& n( | Touched my silent heart,
2 e1 o' j+ S: D2 O And taught it how to sing./ {' M# d7 G* m, h7 e
Yes,
! Q; t1 f% ?' L True love's many-splendored thing.$ }$ o9 i2 {. U8 e( K* j
Once on a high and windy hill,2 O& e6 G- [. }% K4 L8 o
In the morning mist two lovers kissed* V f5 d# K) Z6 Q
And the world stood still,
& [7 Y# N' |! y& K u/ J, U; d When your fingers
* t8 M$ r7 [4 K* E0 G9 G5 I Touched my silent heart,
. R. u4 q f7 N8 r And taught it how to sing.
/ c/ s2 _, a/ c0 L- e' D Yes,
/ p$ V$ S+ \5 F True love's many-splendored thing.
8 U7 @; K; `* i) v7 s+ k4 z' x M [参考译文]+ @6 ]. _/ q2 v- ~
爱,多么绚丽辉煌
3 {4 r+ l. |# e0 m9 S 爱是一绚丽辉煌事,
* @8 q5 @/ ?$ S, ^1 Y7 O/ Z 是只在早春才吐艳的
( V) y& e' t) N& G# |0 g, y8 z) Y 四月玫瑰;8 a$ J o# K. e
爱是天道,4 r6 T; L2 ?/ ~* G" O& O
给人生存的理由;& L% Q" w! } C$ l5 n
是金制皇冠,
4 Q6 D- K: W8 {: t: Z% { 使普通人成国王。
& E" q4 J% z4 R/ o4 C% k4 A% ` 一次在微风吹拂的高山上, B5 U+ I1 P& q" t4 B5 r
在晨雾中两人亲吻,
0 f) [' e! n$ m l* e 世界静静站立;
( v1 X5 t2 i/ \) v) C 因为当时你手指
% S7 @6 s$ I% n# ]: S9 T3 n 触动我安静的心,
- _) d3 m# N' b" R* M0 g( O 教它如何歌唱。
9 W+ Q8 D, m6 k7 ?% c! |: h) W 是啊,真正爱情是如此绚丽辉煌。
# V. O* o# P; ?, d 一旦在微风吹拂的高山上,
+ f6 k7 r5 |! f* b$ Z" Y3 p3 J% S$ \ 在晨雾中两人亲吻,+ S' c3 E) @0 A5 j: L& A4 q. V
世界静静站立;0 D: Y$ ?' O0 Z6 E
因为当时你手指- y4 _" i L# Y' Z( ~: C
触动我安静的心;2 m6 v9 m5 V- A! u: e: f
教它如何歌唱。
$ W! a* h, p2 h) A1 M 是啊,真正爱情是如此绚月辉煌。 |
|