|
|
听旋律应该觉得很熟吧!) z# P8 o( {8 T
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! f+ _) F2 A1 Q2 }0 y% X5 g% J9 _
- C( o$ Z3 S$ p& v
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # h, C4 t0 [7 |9 B* M; i; H0 |
$ }3 M0 j# }' R, L' iUn signe, une larme,
- I3 P+ P% _% m5 s; Z2 T面对暗示泪成行, $ c, W/ t; {7 ? X- U
un mot, une arme, ( k4 F) |) u+ U% q% W: `: K/ t
听话听音心已伤,
% ^0 ^, P( G+ z- h# ?2 K# n$ Nnettoyer les etoiles
& S1 p. Z# o- s7 [0 c; S9 v可怜春心枉陶醉,
! w \. n6 o/ d" o& _/ a( Ma l'alcool de mon âme # r8 X7 J* I" [4 ?) b0 l; b/ d
清心拭泪抚情殇。 , h6 u+ W9 p# {+ L4 |
Un vide, un mal * `/ d4 b4 G0 o1 q* P
阵阵空虚成悲伤, , k( [/ V4 U# E. H6 {+ S
des roses qui se fanent + c, C- H" T, D- j1 H% _
朵朵玫瑰已凋相,
, i& n( \6 F+ kquelqu'un qui prend la place de
3 I6 j& P6 f1 y: r/ F4 z可叹帅哥作异梦, # ^5 d G% F' i
quelqu'un d'autre ) B. C7 Z1 D; C
移情别处负心郎。
" [0 p. i! _/ ]0 p2 X/ d; ~Un ange frappe a ma porte
: m9 R1 U. S; i# ?5 I天使欲敲我心房, ; w" {3 c! @. l1 ]
Est-ce que je le laisse entrer
. X/ ~: G' R2 R7 c" V是否开启费思量。 5 s3 r- X8 _& L% e# [' A! F4 c
Ce n'est pas toujours ma faute
3 ^( K: M4 ]" r! |' z; Q8 ?纵然往事消如烟, 5 D9 e+ N' Z/ K% j
Si les choses sont cassees 3 d1 S( M6 l! { F
岂能怨错在我方。
! S5 o% l$ J+ g* Q( m* H+ ^Le diable frappe a ma porte
R% N, ~& W6 l* j魔鬼亦敲我心房, 4 h4 _9 A0 ~8 V3 |( @+ ~
Il demande a me parler - i2 T0 I% G+ z9 H C) E- T
信誓旦旦诉衷肠, 6 W% U7 x2 b+ \3 b6 I$ K
Il y a en moi toujours l'autre
3 S9 o0 O$ [% s T$ w在我眼中都一样, 6 z# v# m. u3 W2 U. j3 c& A
Attire par le danger - K! K6 b1 A$ m5 c W/ n
皆如虚情负心郎。 0 y4 O+ J1 m; c$ @* T& Z
Un filtre, une faille,
2 c! H; I; D7 u5 k次次经历遭心伤,
^6 S) T, b* _l'amour, une paille, & d/ Z6 l& a, d, {
次次恋爱遇痴郎。 6 B3 k) E, G, c! ?
je me noie dans un verre d'eau 7 }; d9 x6 q0 O, ~2 T% g" y! w
手足无措苦惆怅,
* ^0 K4 f) [+ \* t3 o/ b0 U; ]# d2 L1 {j'me sens mal dans ma peau " I/ w; s; B, e; M( S( G' y
长歌当哭断柔肠。 & ~9 y& H+ W# K8 o: r6 @
Je rie je cache le vrai derriere un masque, - k6 ^# f4 g" o
笑傲人世弃虚妄,
( h3 E- A- n9 U' }le soleil ne va jamais se lever.
4 L! S1 l# c3 G心中太阳未露光。
+ l+ C; L5 z' m2 s4 @5 OUn ange frappe a ma porte + r- b& o' n# Y( k& j; d+ A6 ^
天使欲敲我心房,
# l' s% |2 A5 O. X* ]! HEst-ce que je le laisse entrer
# P# h/ N; W7 B: i% q/ J1 n* ~是否开启费思量。 ' m8 E7 F2 h8 h" F
Ce n'est pas toujours ma faute 0 g3 j" r0 C& `4 |; P
纵然往事消如烟,
: w2 H( E2 N `+ z: L k0 ^2 b \Si les choses sont cassees
9 O4 h5 t' ^7 J' L+ e' U$ N, O: D岂能怨错在我方。 % T1 s" r6 O5 a0 R d. X
Le diable frappe a ma porte 5 P i% F1 S9 A X( `% R0 K
魔鬼亦敲我心房, , Q6 }( d+ X O9 v( e
Il demande a me parler
$ j0 W8 h$ E) ^( E7 Y* ]: H信誓旦旦诉衷肠, 6 i' P2 e; ?% H6 v8 }3 ]9 E! x
Il y a en moi toujours l'autre : M# Q% g5 Y- t& N5 q% O( G h b
在我眼中都一样, 7 I, _: a: p! q5 I4 N
Attire par le danger
* U6 ]% s+ S* k" _皆如虚情负心郎。 & R9 k: S1 M. ]( P4 i
Je ne suis pas si forte que ça
/ N; d1 S: A! V+ `+ Y生性并非志刚强,
0 Q) d& |: D' W1 h4 {, w set la nuit je ne dors pas - I. G5 e9 b+ p& J! S# V
辗转难眠夜漫长,) s6 @/ m8 R/ _ M( ~' t
tous ces reves ça me met mal,
1 \) v& s" W8 ~* t# U/ ]4 I历历往事把我伤。 1 L9 G1 \2 `9 t
Un enfant frappe a ma porte
& `2 [6 I9 k+ }! C% @ {4 Q( [6 P7 C一位帅弟敲心房, 0 R' |. X1 q3 K% p/ P( N- F+ Y
il laisse entrer la lumiere,
0 H0 B0 l K- |# Q ]射进一丝希望光,
) ~/ D, p( Z9 F4 `' z/ qil a mes yeux et mon c&&39;ur, ( ^7 f& A/ a; E# O3 ], K
目眩心颤山海誓, V0 b% k9 z7 `( Q. z
et derriere lui c'est l'enfer
2 K/ Y( T N+ M9 Z: r6 P+ h风月过后梦一场。
/ I+ o* N- U6 |8 q/ k+ |Un ange frappe a ma porte
+ f9 c$ `0 m1 f' A( @& \- I) j天使欲敲我心房, q, d( a/ r0 M( s6 G5 X. b
Est-ce que je le laisse entrer
, ^5 @7 @" J% a: ~# ~ |1 G* q是否开启费思量。 + ]( {4 G% j7 E. S! o: X
Ce n'est pas toujours ma faute & R3 J- x# C8 `* K6 h) T/ H1 T( q
纵然往事消如烟, % p, S# n( ~% {% b% P
Si les choses sont cassees
5 V- h- d3 U1 d, I岂能怨错在我方。
) L: x$ c! O" BCe n'est pas toujours ma faute
1 m, s# W9 g5 B. p, q, |6 M8 g" m5 D& d纵然往事消如烟,
: P$ T3 E* p$ vSi les choses sont cassees
% Z; `# X( J# d, R* ^5 s岂能怨错在我方。 T# k, c1 a. S" T/ w' M5 W. y: r% S
Ce n'est pas toujours ma faute
, S3 u3 r" v" n6 J" P纵然往事消如烟,
/ H4 }5 X- F, e& z. ]& L2 ?: j. `# d' CSi les choses sont cassees 6 {4 t3 c& Q4 e( C6 Y4 b/ l; M
岂能怨错在我方。
4 Q! X$ m) C+ F; G$ Z2 T这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|