|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
* M6 ?% e" z) q/ Q, J! S娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 2 z2 {1 B/ h* l
# z4 r4 g, [7 y5 h: W5 f; g5 N
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
* B F" n! q6 O7 j
2 B8 c- i& J# u) r$ IUn signe, une larme, 3 Q1 S6 m2 L4 ], E: [6 h4 J
面对暗示泪成行, % @* _- f9 Q7 u' h$ |. Q' ]6 [3 G0 Q& C
un mot, une arme, ! ]& A* o5 `. p+ F) _7 f
听话听音心已伤, : V& U( d% I! e9 g
nettoyer les etoiles
+ W5 Z8 y( j3 o" E9 P c+ I可怜春心枉陶醉, ( |7 s9 [1 J4 k- j5 B! f( z7 ^' ~
a l'alcool de mon âme : y5 L0 t1 L) q" G' q6 [$ k
清心拭泪抚情殇。 ( h1 h' T# [* A" ~- g
Un vide, un mal
- C* v' f; ]. w$ n阵阵空虚成悲伤, 9 |& `/ f% Y3 o( f9 X
des roses qui se fanent 7 }2 G }) M, A) I
朵朵玫瑰已凋相,
* D/ k# G! h& M! V0 z( }, u7 g1 L! ?quelqu'un qui prend la place de
, _+ A$ w7 a$ J. j$ ]可叹帅哥作异梦,
& m! Y( g! O( a! [1 p* _5 x" j& c$ `quelqu'un d'autre 7 W R5 K. E' n1 s1 F9 K
移情别处负心郎。
/ j I4 Z. _- H0 u# yUn ange frappe a ma porte
2 e7 G7 |4 {& Y; b: }0 d Y天使欲敲我心房,
+ V, c( V7 ]; C8 k3 Y# b; REst-ce que je le laisse entrer
Y( _# S. o) x2 S5 |8 |& k) F! D是否开启费思量。
1 O; d; _6 a3 o; P w1 z! B$ h# hCe n'est pas toujours ma faute
$ c/ M @! U/ T! X9 k: p( p6 M纵然往事消如烟, % x6 L) O9 n* s. E* {0 R6 g* ~
Si les choses sont cassees + H$ `- M4 e) C4 ~$ `* f! p
岂能怨错在我方。 9 E E9 Z* m/ ?: n
Le diable frappe a ma porte 2 L8 [ R- \* v3 m
魔鬼亦敲我心房,
' N+ a) p. W( J# u: VIl demande a me parler 4 b, T0 y2 u0 e V9 q
信誓旦旦诉衷肠, 7 }9 m% K8 ~' m8 W* u. t+ l2 m( p
Il y a en moi toujours l'autre 4 |. h; @$ J/ A8 d3 r$ C; O
在我眼中都一样,
1 h* h0 u/ Z8 l+ x3 NAttire par le danger - _& b3 ?4 c, M* Q
皆如虚情负心郎。 6 E* F) V T/ O4 |/ X
Un filtre, une faille, ; w+ x9 Y8 U6 H/ \
次次经历遭心伤, & i# }+ S; i' c p Q( U
l'amour, une paille, - x0 E Z: l# P- j9 \) V
次次恋爱遇痴郎。
- T: b$ z- O3 `* S. D% [, w- ]je me noie dans un verre d'eau 3 i5 D! u c1 B5 H j
手足无措苦惆怅,
( `4 ~9 \: B8 Qj'me sens mal dans ma peau . N- K& Y2 \+ P, v
长歌当哭断柔肠。
( [) C/ c0 N; S. V, ~. cJe rie je cache le vrai derriere un masque,
8 h# N, B" Z8 k7 C; N笑傲人世弃虚妄, 9 G4 V& a% ~$ ]0 p$ ^" ^ u, z
le soleil ne va jamais se lever.
8 ]8 `* R: |$ ?6 V4 A6 S心中太阳未露光。
0 S" X- g4 N( {0 jUn ange frappe a ma porte
. F, w8 A. I# D( ^4 H6 S天使欲敲我心房, - e. P$ N- Z `. g+ O# L; a
Est-ce que je le laisse entrer
9 a/ F4 W' R. U' P+ X2 ^是否开启费思量。 ( U W2 A7 j7 V, Y: a% W4 ]
Ce n'est pas toujours ma faute 1 Q3 e$ R. h& q6 d3 Z' \4 Y
纵然往事消如烟,
6 e, Y$ k& x1 \Si les choses sont cassees $ z2 Q3 x( h* w/ D
岂能怨错在我方。 ; S c6 `0 ^( p6 s9 [
Le diable frappe a ma porte 4 e! X) J7 |' {( p+ j a! A' p3 u
魔鬼亦敲我心房,
9 |' P& g( h4 C8 Z5 z* x4 EIl demande a me parler
5 d) L! ^! v6 Z- O [8 L信誓旦旦诉衷肠,
% H0 N- L% u) \1 e. ^. MIl y a en moi toujours l'autre
; T: M0 f( [. v( E: U. _在我眼中都一样, * o0 d1 X1 ]4 e" K7 U7 Q2 g: \ k
Attire par le danger + e9 H+ F) m4 D
皆如虚情负心郎。 % ]/ b4 l+ x4 c* v' d8 S2 v" m
Je ne suis pas si forte que ça 0 _! Q! l! u J' I
生性并非志刚强,& X( m) g8 ~" Y' M2 {
et la nuit je ne dors pas
H% u6 z5 J: L* k/ V. B2 p8 h2 l. D辗转难眠夜漫长,5 u* @$ u% g/ U5 s* Q9 j1 Y# ~6 n$ x9 A
tous ces reves ça me met mal,
) W8 S- L' C$ i% s( a2 h. n. I历历往事把我伤。
* V/ L' _& N2 ]' fUn enfant frappe a ma porte , F: O" U- l6 T, F
一位帅弟敲心房, 9 h: D0 G2 Z8 K0 C! S$ l# C. S
il laisse entrer la lumiere, ; a5 i+ S' _& C! N
射进一丝希望光,
( Q) s7 ^4 k4 @9 y; f$ {il a mes yeux et mon c&&39;ur,
( U4 J3 W1 h: y目眩心颤山海誓,3 C, G$ r: C N4 ^- b
et derriere lui c'est l'enfer 1 O Z8 y, z, O
风月过后梦一场。 : z9 o1 x" J, I; @" W
Un ange frappe a ma porte
% s" v' O* V9 N; u/ y天使欲敲我心房,
0 b$ z0 B. J" T/ ?( E) rEst-ce que je le laisse entrer 0 ]8 W% _! T/ j0 P/ A+ S- B1 O+ M1 p3 T
是否开启费思量。
9 \- H# M6 y$ p* S( `5 }. C ^" nCe n'est pas toujours ma faute ( y# o% K: A, I3 }
纵然往事消如烟,
0 s1 `3 F& i7 E2 kSi les choses sont cassees # [9 j$ [7 @& f
岂能怨错在我方。 1 R7 a* C, a3 _) \4 g4 d* i
Ce n'est pas toujours ma faute
# V* H# A* Z. Z4 X& D" n纵然往事消如烟,
) g' b0 M# f* ?- SSi les choses sont cassees
5 Y+ ]" K7 {/ I; y( a) ^0 g岂能怨错在我方。
( D! R {; [4 Q, I! JCe n'est pas toujours ma faute 7 p+ C$ J( z9 G! _( x
纵然往事消如烟, * S# B9 W* ^$ }3 z
Si les choses sont cassees
1 N, o5 U) w+ I% j; H1 w7 h, ]岂能怨错在我方。
$ x" F! \4 I" ]* X. l这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|