杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25148|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!, y) f- F2 |1 x# Y
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , y8 y8 K! w6 l) e- l1 ^

, x& b5 m) l( N0 `# d% {) ?今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   S4 R& C# L7 A% |7 F9 P% Y) a

& {% L* J) }& T' `" yUn signe, une larme,  
5 ^4 v$ X( Q( Q0 A6 Y3 {5 R面对暗示泪成行,
  
. }7 k( x5 A+ Q% Q8 nun mot, une arme,  . }9 x+ r3 i: m6 ?2 a) [) [
听话听音心已伤,  
4 |2 z+ X: U/ I, i- ^; p4 bnettoyer les etoiles  
1 d0 m+ v0 r# I$ \# K可怜春心枉陶醉,  
9 v! I5 q4 G: V. q2 ta l'alcool de mon âme  
" M8 ^5 ?' L2 ]: n( u  K清心拭泪抚情殇。
  V: E( ~. ]- [8 {" T, ?" @, s3 S$ yUn vide, un mal  4 a1 a, D# V* Q" J' m3 U! j
阵阵空虚成悲伤,  + \. _; P- J2 e6 b+ F& `
des roses qui se fanent  
, `* b" a' B: I9 Q朵朵玫瑰已凋相,  / B0 ?( L2 \/ y" e) B3 V/ g
quelqu'un qui prend la place de  / Y2 o. E( V& W$ ?6 m/ {& I$ W
可叹帅哥作异梦,  
! |8 h1 X0 M* T& Gquelqu'un d'autre  
, M; n6 u7 L4 }6 r移情别处负心郎。  
7 J/ d" o, [  |. hUn ange frappe a ma porte  * M5 Z/ g; L! @
天使欲敲我心房,   W  F" c8 ]. j
Est-ce que je le laisse entrer  $ h; |1 [4 G2 q' @1 _
是否开启费思量。  0 i- G1 _# _6 l* W# O
Ce n'est pas toujours ma faute  & s6 l! u  k, Y! K/ v/ t
纵然往事消如烟,  
" P" X4 t7 R  t. }$ L( nSi les choses sont cassees  
2 w2 I! m1 R( ?+ }' w  r) K岂能怨错在我方。
* @& `5 X) B! NLe diable frappe a ma porte  : V5 b+ t. D& ?, v6 o) W# a
魔鬼亦敲我心房,  5 h( |" n3 |9 X4 e
Il demande a me parler  
& H* D2 ]! ]& @. Q5 X3 o信誓旦旦诉衷肠,  9 W/ S1 S8 C' Z
Il y a en moi toujours l'autre  
1 R- T+ A  @: i( R+ ]; u在我眼中都一样,  
! f: v1 y5 Q- w9 W& c4 NAttire par le danger  
+ P; v8 G- a0 y% a: \( G皆如虚情负心郎。 7 K: _3 }& E/ r, L" x
Un filtre, une faille,  
, q, L! U& d$ f7 ^* w次次经历遭心伤,  
2 ~, A& n; s+ il'amour, une paille,  
$ ?& B1 T2 }4 p9 Y' u2 {( y次次恋爱遇痴郎。  1 B) T- b' e+ c/ e: G5 G0 r
je me noie dans un verre d'eau  / e8 _' j; g/ E) x' j5 K6 z' ]
手足无措苦惆怅,  $ T$ K9 o8 H. R8 m
j'me sens mal dans ma peau  
3 ~( l$ D1 A5 M4 D% _5 a长歌当哭断柔肠。
! b* I$ W1 _2 \Je rie je cache le vrai derriere un masque,  : U1 P6 d2 ]8 G$ y% v* Q
笑傲人世弃虚妄,  7 K, m. B3 F) Z- i# a" A) S4 L
le soleil ne va jamais se lever.  
3 {6 B2 F/ T! ^) ]( I0 y心中太阳未露光。
& `: g' R8 |& Z0 R6 @Un ange frappe a ma porte  * A, {( \8 p# t
天使欲敲我心房,  1 z2 M0 q$ R& W# s
Est-ce que je le laisse entrer  
& S& h- ]$ @/ ]8 w是否开启费思量。  + t  p/ m* v- G! r! Z0 m/ G
Ce n'est pas toujours ma faute  ; |+ r1 @/ d; B4 J& B
纵然往事消如烟,  6 U* w  C; u1 Z) ?2 z  ]* P% v; _3 _
Si les choses sont cassees  , k# q6 O! @1 @+ B+ }& N. g
岂能怨错在我方。
; L* p2 f" }! C  _- vLe diable frappe a ma porte  $ `0 z) z% ?8 D+ l6 b. X
魔鬼亦敲我心房,  
7 X' ?4 n# Q2 Z! @" r$ P2 rIl demande a me parler  6 x6 ~& a4 S; u2 `: i2 n( C
信誓旦旦诉衷肠,  - i. B7 y3 p7 R8 |0 r
Il y a en moi toujours l'autre  5 k8 T  Z% I, g# L  z
在我眼中都一样,  + Y; G% u/ s4 Z# y. M. i/ h
Attire par le danger  0 {# U9 o. v9 n" c6 J
皆如虚情负心郎。 ' M- a. i1 S! r' d! M3 C) h
Je ne suis pas si forte que ça  . V8 P, r) @/ J4 o
生性并非志刚强,3 _9 `" ]  |  Q" Y
et la nuit je ne dors pas  . R" `  C& C" R; E* `* m! k
辗转难眠夜漫长,) B% D- U/ x" x) l
tous ces reves ça me met mal,  % B' U5 R  R3 p' K6 Z$ y3 p
历历往事把我伤。  
; R4 r' k8 h$ O% N8 n+ F+ l8 ]  QUn enfant frappe a ma porte  0 k$ |5 t, y6 k
一位帅弟敲心房,  $ v. w! m0 p- a, A  _& @1 M; H' B7 L$ ^
il laisse entrer la lumiere,  
- `, O- E) s" w射进一丝希望光,  " F! p. |% E- s" T
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ z' N% R$ f! q. k5 g) m3 u1 L- D
目眩心颤山海誓,
- w* m) d* I! Z5 T! t. l6 Uet derriere lui c'est l'enfer  8 q$ j  B! T! k( n$ ?3 `# ?
风月过后梦一场。
% e( j/ {$ R% i# d$ z+ JUn ange frappe a ma porte  + ?9 h. ~2 ~1 _
天使欲敲我心房,  
+ Z. n5 M" @& ]% h0 I; g0 EEst-ce que je le laisse entrer  
% S5 \( h" g) W+ n1 |是否开启费思量。  , |$ f% D- D8 f2 A) f
Ce n'est pas toujours ma faute  ) W3 r: N& `$ z
纵然往事消如烟,  . c" n6 H& [0 X3 T$ E
Si les choses sont cassees  ' l8 E. y2 d/ y8 `* N
岂能怨错在我方。  + T; g1 B2 n/ e, j2 d( J( D
Ce n'est pas toujours ma faute  , Z3 V! e$ F" w4 W. Y' {6 }
纵然往事消如烟,  + A+ P" W! X% L* L( G- D' J
Si les choses sont cassees  
# N6 W3 u4 D1 S8 e岂能怨错在我方。
" k3 v& A% m- d. mCe n'est pas toujours ma faute  $ ~* A: s/ D- V( b( `0 s( `
纵然往事消如烟,  $ N& s. U' o) D) i6 H) d
Si les choses sont cassees  ' I1 ?: i& s. I0 a
岂能怨错在我方。
4 [9 O, Y/ u9 g$ O$ K% P
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-4 21:53 , Processed in 0.051894 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表