杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31692|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
6 U7 q7 }! L9 F' U% A" i6 ?娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # n; K! V) |8 _% ^! x

% X3 o- N8 m8 N  U今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - l$ p4 M3 E2 b3 }' J' w1 q. J% H

. [5 n& N# p" |) }, Q0 h% g& {# lUn signe, une larme,  
' v6 M& ^2 f8 ~面对暗示泪成行,
  # g4 r. L$ R* T* S6 j& V0 I
un mot, une arme,  
" V6 k* i' x. T2 ]* O- n听话听音心已伤,  2 d, f6 H+ I0 z# x
nettoyer les etoiles  7 E3 g# K: n( s6 Y
可怜春心枉陶醉,  
- r0 L4 D) [& S! ~. qa l'alcool de mon âme  
7 {) ^0 T; P8 d& c清心拭泪抚情殇。
; c" w; i: ?( w- J8 H/ rUn vide, un mal  / Y7 E4 h5 Y2 V- S& i0 G6 ?  u
阵阵空虚成悲伤,  % q- p' g! s# Q
des roses qui se fanent  
' ^% @0 W% T8 b8 j9 r+ j朵朵玫瑰已凋相,  
7 V3 I* b. T0 \  lquelqu'un qui prend la place de  4 P$ q& t! t+ g/ t1 C2 X
可叹帅哥作异梦,  ! \% w9 E3 n4 s! A/ a" u! n
quelqu'un d'autre  $ z$ `  s, F6 B$ ]' o. L
移情别处负心郎。  
. e: V* t: N" o% j, W  W5 _Un ange frappe a ma porte  / t7 ~! v( H( e
天使欲敲我心房, " ?, U% s! o5 h$ z. g
Est-ce que je le laisse entrer  
7 g! i% w! t9 \) [- ~9 o; B* c是否开启费思量。  5 d) Y) y. q, Z, b2 g
Ce n'est pas toujours ma faute  
% V! l4 u8 z% a  @2 j' [纵然往事消如烟,  ) `' w* `  H# c+ O6 a3 {
Si les choses sont cassees  * J. }1 A: ^/ }/ t
岂能怨错在我方。 1 E, i. p2 G# q
Le diable frappe a ma porte  9 a7 Y/ I& F! R5 S7 b% s7 m
魔鬼亦敲我心房,  
8 \6 P/ ?/ t( I$ K. f/ QIl demande a me parler  4 l& Z- \* X/ L- @* y$ N) @7 _
信誓旦旦诉衷肠,  
! p- f: c( Q% ]3 A: AIl y a en moi toujours l'autre  5 _0 U* R1 i- O* ^
在我眼中都一样,  
* n* T9 S3 f- ]3 l% S$ L# fAttire par le danger  4 Y0 z% ^( M) o9 ?9 d" i) e0 s
皆如虚情负心郎。
3 Q( n4 i: s  @: Z. Z: h" MUn filtre, une faille,  4 A8 E% s+ l( q8 p6 Y; H
次次经历遭心伤,  " X) Y: _- O- ^: ?: ^5 f' Y, K
l'amour, une paille,  
# H% c4 S' M7 |  o' _8 T0 N次次恋爱遇痴郎。  
' K* n  S# v" l9 T) I& F! dje me noie dans un verre d'eau  9 x) r  q; m* \! A- M) v# Z" V
手足无措苦惆怅,  
- B  ]3 D$ r, C8 U3 I3 p* f* `1 _j'me sens mal dans ma peau  ! G3 i0 F6 y& Y. r
长歌当哭断柔肠。
) S. L& f+ E, C2 i6 S5 c" F; jJe rie je cache le vrai derriere un masque,  9 ?/ \8 n6 c! ?! K) H+ n" }$ z# m
笑傲人世弃虚妄,  
( y( K# N3 w8 P, I& L/ Ole soleil ne va jamais se lever.  ; j3 m$ ]) v0 C' E9 I
心中太阳未露光。 5 U3 y) I+ k+ }  t# x
Un ange frappe a ma porte  
9 e1 B; t9 A* |" ?9 P. L8 {天使欲敲我心房,  : S9 ^$ ^' l5 I3 U6 w3 x% G
Est-ce que je le laisse entrer  
% g3 r7 k6 H3 L- N0 b& x7 s2 o是否开启费思量。  
- q- e$ G! I8 c% a; m4 jCe n'est pas toujours ma faute  ) I8 K/ ~5 J' a! Q! \
纵然往事消如烟,  
/ {* Z2 r2 n+ HSi les choses sont cassees  : f2 y  n  q2 B& _
岂能怨错在我方。 , i3 N7 Y. C! Y8 Y6 \
Le diable frappe a ma porte  * E1 g) G! V( ?, M, S
魔鬼亦敲我心房,  ) q1 B" v, S9 R. O9 C. U7 S6 U
Il demande a me parler  4 i8 V% B( A. c7 x
信誓旦旦诉衷肠,  
2 z) [) U! x4 j# N  kIl y a en moi toujours l'autre  ( ^& @. J( K# ?; N& d8 {) S: f
在我眼中都一样,  
% ~6 L$ a1 }6 w2 nAttire par le danger  7 ^6 D2 T& @3 j9 \' t) w
皆如虚情负心郎。 ( A( g8 W9 u6 ?& J, n: e8 N5 v
Je ne suis pas si forte que ça  
, Q! A% s9 {7 C5 \+ I) v生性并非志刚强,9 N/ V& T# R, x$ g! k( ]) p
et la nuit je ne dors pas  6 ?. U! }4 T# `
辗转难眠夜漫长," ~# |/ ~  p0 {0 _& `7 d* r; B
tous ces reves ça me met mal,  
, [: J# G7 N: k' k9 J; z历历往事把我伤。  
- m" E# f5 _$ [Un enfant frappe a ma porte  
" e6 ?. |0 X* z, ^, d2 Q% P8 M一位帅弟敲心房,  9 e$ v% j( o' P) n1 S( u* T
il laisse entrer la lumiere,  
% |- P2 f/ x$ N2 V8 t射进一丝希望光,  
8 G9 Y3 a/ P+ R2 ^  ^il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: c$ Y( ]) y" e) x! i( H/ S7 E目眩心颤山海誓,
1 M7 ?  G3 Z9 d" a2 q/ X# Net derriere lui c'est l'enfer  3 F- m3 h8 m  Q  E% ~& B
风月过后梦一场。 8 ^) e- ~$ c' g. j& {) J: m
Un ange frappe a ma porte  . {! e- s3 b1 B9 M) |
天使欲敲我心房,  
, r( q$ n- E' T3 U* E$ `Est-ce que je le laisse entrer  4 ~$ E* v: j" ~1 P/ o: g
是否开启费思量。  / e. A# E: F2 {9 r
Ce n'est pas toujours ma faute  9 _7 ~4 I5 d! b
纵然往事消如烟,  8 Y6 C* v3 O% R0 \0 X" l- G
Si les choses sont cassees  ! M( ]& [7 w. [( A9 u: D+ b
岂能怨错在我方。  6 w! Q6 y8 S/ ?; Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
) x4 J! @4 B/ Q- C. m; C纵然往事消如烟,  0 m9 _+ S4 Q6 ?1 y' R7 D- ]+ i# ?
Si les choses sont cassees  5 e, B/ _# d8 V  p$ h, g
岂能怨错在我方。7 u& Z3 \5 l: y+ S, m
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ Q: w$ H+ ~3 J0 h5 ~5 w# M  q, X纵然往事消如烟,  
2 Q( C+ `9 n0 `- {& nSi les choses sont cassees  
* }8 n' r' L* I0 w岂能怨错在我方。

: X8 p$ z+ ]7 Y) z5 ~这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-9 13:47 , Processed in 0.055688 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表