杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29959|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!' q3 Z# d3 x8 j3 Q& {8 \
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , A% \& C; [* k2 X- d( n
- P, `7 {9 |7 e6 B% @! z
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - K8 B/ Z0 f8 m" _1 ]
( X/ y' h) V! H! k
Un signe, une larme,  $ c+ m- p: ]' H+ _  }, Y
面对暗示泪成行,
  % F: j0 s6 D; H8 v0 N3 M& P7 @
un mot, une arme,  ) ~4 V" H, b( N. N* L, s- o1 J
听话听音心已伤,  : S# o) X" }, S9 Q# j! v+ w4 N
nettoyer les etoiles  
7 A7 G+ v, @( U# r* q可怜春心枉陶醉,  , _+ y# C. A* S: ]4 N
a l'alcool de mon âme  
: e' j/ A# q1 l- g* y清心拭泪抚情殇。 ( O& c% p- h! p* w) o
Un vide, un mal  
- v, U" ^( K9 X8 j5 r( s阵阵空虚成悲伤,  ) n. F( X! W' ?. A. V8 t) Q
des roses qui se fanent  
3 {( ^% a: G1 Y$ N! L朵朵玫瑰已凋相,  
9 D, G4 H' Y; G" C/ @5 X  Y9 w; tquelqu'un qui prend la place de  + Y5 K8 \3 I8 ~' R2 Q! d/ X
可叹帅哥作异梦,  / q& {3 n' k! w8 D" W4 h' j
quelqu'un d'autre  
/ j+ c* o$ p) n; D移情别处负心郎。  
1 M, q& V! L; g! RUn ange frappe a ma porte  , Z3 j/ i) b& _5 j2 x/ w, Z1 J4 I' x
天使欲敲我心房, 0 H) `% ^( F3 b6 g
Est-ce que je le laisse entrer  
6 [' u# J( W, O0 p9 |2 E, L# p是否开启费思量。  1 {$ M: v- t. K9 S, e& U
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 Q6 p7 g, G' K* [& B5 T纵然往事消如烟,  ! U. |  S0 L( b" x# p' m7 \
Si les choses sont cassees  
+ ^, {  I- {9 e5 y岂能怨错在我方。 3 f! D/ K- E, y9 Y5 }# K7 X
Le diable frappe a ma porte  
# a! z, H5 P; Q3 P魔鬼亦敲我心房,  
1 J1 ~* r8 p7 U& s$ NIl demande a me parler    z2 V+ h5 N1 K7 S+ h7 W
信誓旦旦诉衷肠,  " @9 K- u, v7 Z$ \8 ~, O, H7 q
Il y a en moi toujours l'autre  
/ i  l2 ?$ f5 j在我眼中都一样,  
+ p$ v( x/ F( SAttire par le danger  ) O" X: k% D5 X$ [7 ]
皆如虚情负心郎。 4 ], E; S; w  E/ a
Un filtre, une faille,  ( Y7 H) U, Q- \: n* t& H
次次经历遭心伤,  / A2 b" R' x/ K
l'amour, une paille,  2 U4 o$ X' t* w/ N" M
次次恋爱遇痴郎。  & w# }2 Q5 |# w
je me noie dans un verre d'eau  2 [" w6 p% [% h
手足无措苦惆怅,  
7 R- d) l% j( k8 g$ Gj'me sens mal dans ma peau  5 b5 m' C8 }6 k. B7 A
长歌当哭断柔肠。
: F6 ~- _- v- N! c. e& gJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 l3 R  p" a$ ~% o. A' @笑傲人世弃虚妄,  & U, C, B) G$ C- C2 Y! k0 k6 A7 H
le soleil ne va jamais se lever.  3 P3 g/ a8 Z5 X2 W( x9 g1 K5 \
心中太阳未露光。 / v3 k  G, Z# q
Un ange frappe a ma porte  
, V% z* c) b  S( A, g天使欲敲我心房,  
2 q$ x% k* @( i4 ]Est-ce que je le laisse entrer  
2 E6 n( A, l& i是否开启费思量。  
6 W0 ]/ Z1 b$ l7 q4 ]/ {( d1 sCe n'est pas toujours ma faute  
. q/ t+ t' r' K  t纵然往事消如烟,  ' i, }1 E$ W/ |7 o! c  s
Si les choses sont cassees  2 M$ W. b9 v9 G) n
岂能怨错在我方。
( p2 e7 N  P  X) v! ~" KLe diable frappe a ma porte  + M, _! i" Q7 J4 u. A
魔鬼亦敲我心房,  
0 n( N* ]3 {/ x3 m5 eIl demande a me parler  : p3 S0 a4 v' X! Y7 ^
信誓旦旦诉衷肠,  7 d. C  I$ G/ t# h% |3 ~
Il y a en moi toujours l'autre  1 Y; d+ n# {" `5 C% f! B2 h1 Q
在我眼中都一样,  $ O8 p4 r* ]. p* G% e0 M2 t
Attire par le danger  " u* j6 a( w( C1 J/ N0 ?2 D
皆如虚情负心郎。 % d8 l' A* i0 }/ A' K) v
Je ne suis pas si forte que ça  6 w8 \7 _: w9 R! n; `
生性并非志刚强,
0 Z- k$ J/ }' L3 {) uet la nuit je ne dors pas  : E6 L# h" s1 t/ A8 f
辗转难眠夜漫长,
) s7 g2 w; w+ \- Y/ m, }tous ces reves ça me met mal,  
2 \  t6 K6 {+ e! X* b9 ~, r历历往事把我伤。  * d5 e) u0 h. l
Un enfant frappe a ma porte  & B+ Z: K' @5 |. P6 Y% x
一位帅弟敲心房,  7 h1 w8 \3 x- X, s  }' `1 Z
il laisse entrer la lumiere,  % S8 q! m. ?0 _
射进一丝希望光,  ! S# U+ w3 _# ~9 h. l. ]
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ; w2 z! U" e3 V. e6 F0 ~
目眩心颤山海誓,
, _) j# e% k& Bet derriere lui c'est l'enfer  % ]; B1 w+ v8 I! T) n& I
风月过后梦一场。
* A3 T7 s; a4 C. R" d6 [7 H; HUn ange frappe a ma porte  7 {9 m. X+ M- ^% Y: e0 t
天使欲敲我心房,  ; y0 O9 `$ r& S/ Q
Est-ce que je le laisse entrer  + n+ |# [3 }& @+ X6 S- a' }
是否开启费思量。  / j; s0 Y  X7 J
Ce n'est pas toujours ma faute  " |- X/ K9 Q  L$ ^
纵然往事消如烟,  # Y! D7 [3 H) w7 k! [3 J" }+ P5 m5 Y
Si les choses sont cassees  
2 H5 Y! O/ z! v! B# j7 u岂能怨错在我方。  ' {' q. _* ~0 Z" i4 W
Ce n'est pas toujours ma faute  
  E! u9 y2 J( s% ^纵然往事消如烟,  
8 h3 Q# m" I  rSi les choses sont cassees  
1 {+ x4 v& e# P$ ^) v7 Q岂能怨错在我方。- d, R  \* @) M/ C0 i* b
Ce n'est pas toujours ma faute  / f2 X. q. H, C* w. b, J
纵然往事消如烟,  
3 c* d; g% ]# _  m! f+ dSi les choses sont cassees  
1 k" ?3 e8 }3 w* @3 C. Z岂能怨错在我方。
2 ~: V4 x- [2 L- A4 J
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-3 22:37 , Processed in 0.069808 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表