|
|
听旋律应该觉得很熟吧!7 M" O# |0 e" d2 H5 d, E
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 R/ e, A# E' Z$ Q* [4 G" B3 M3 M7 P% g. N" s
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & V) S9 E$ T9 V( A9 k" g, s
! |2 _+ z0 r: aUn signe, une larme, 0 g+ G, t; P' ?
面对暗示泪成行, : L! o, F6 r/ `* Q
un mot, une arme,
, \+ K( t' [& P5 L: d* r- u( J! H听话听音心已伤,
5 {) {0 r1 t9 ?+ {* w* Jnettoyer les etoiles 5 ~$ V! Z2 ^! ~6 o8 n) D$ w( ]5 S& l
可怜春心枉陶醉,
! D0 p, w8 D q( @+ ta l'alcool de mon âme - F% o, d. T9 h7 J# S r* z: p
清心拭泪抚情殇。
( d) L5 y6 ^. \/ }Un vide, un mal + l: {9 x: B3 _/ }
阵阵空虚成悲伤, 5 f, x$ h2 o8 K
des roses qui se fanent * e. X; K6 Q- ~& T0 I7 x; }9 p
朵朵玫瑰已凋相, % X. D5 y/ r2 s( ^8 Y r! t, ~
quelqu'un qui prend la place de ! b. ~1 E* I" `: q9 t* @2 n
可叹帅哥作异梦, * P Y; O& i6 o" N$ Q
quelqu'un d'autre 8 Z. j# Z! S V" L9 G/ R
移情别处负心郎。
. N: a( `1 Y& L- S5 U& T" N) rUn ange frappe a ma porte ( P, u0 @! |4 @, c& S
天使欲敲我心房,
1 F! K* @1 L* H9 AEst-ce que je le laisse entrer
8 R$ X; e8 D2 G0 {9 q! N是否开启费思量。 ; V1 H9 @& v) r, H7 m
Ce n'est pas toujours ma faute
( m8 T/ o7 W$ i! i ~ O纵然往事消如烟, ) z: W/ E. R% ]
Si les choses sont cassees : q8 u/ r, C4 i" z
岂能怨错在我方。 ; {+ Q- W1 g K( [, U: L& e$ l" I% y8 S
Le diable frappe a ma porte 7 n4 [' h' i2 z
魔鬼亦敲我心房,
6 y% ~9 c$ j7 @2 {# O' X! K5 nIl demande a me parler 7 m, W9 r) O# u& _- ^; V1 L" ]" J# B
信誓旦旦诉衷肠,
" ], G ?/ x% b, E& H0 GIl y a en moi toujours l'autre
6 W9 m" R. {- n2 S6 z" g# _在我眼中都一样, 1 S2 F& T) v- e* U1 g. f% }2 [
Attire par le danger 4 k& u5 X7 c& r1 V
皆如虚情负心郎。 $ J$ _( S& G( c7 i) a. G
Un filtre, une faille, 6 K. S. ]2 o( b- \5 o! }
次次经历遭心伤,
- x8 S. L0 f, n: ~1 Ll'amour, une paille, * J; C' K# r+ x. w
次次恋爱遇痴郎。 0 e0 Q# {" f* o
je me noie dans un verre d'eau
! ]( M' F& f7 [# Y& C* @5 S. A0 O7 L手足无措苦惆怅,
- x/ N, r9 [& `4 n7 k- Tj'me sens mal dans ma peau ' y( L7 n! W2 }+ S
长歌当哭断柔肠。 , m9 f; M/ z7 a; p( r) H! b
Je rie je cache le vrai derriere un masque, , s+ M& K. s' }( _! T+ F5 C
笑傲人世弃虚妄,
0 p+ m* P; t9 E8 O" V$ @9 cle soleil ne va jamais se lever. . [# F( n# _' m) |) `8 ^
心中太阳未露光。
( p- {7 X. S" C1 CUn ange frappe a ma porte
4 _: C0 [/ d* i4 E6 l天使欲敲我心房, 8 x0 [8 j" h& w4 i, M& W
Est-ce que je le laisse entrer 1 L: Y: S$ f% \4 O6 a
是否开启费思量。 * \- h5 R6 w! R# Z9 T- u0 p+ O
Ce n'est pas toujours ma faute
$ D; I1 B1 X$ E. j纵然往事消如烟, 7 W" ~- s% w) a7 m1 B: i
Si les choses sont cassees ) Q0 H+ x* J' J l1 A( Z) o, q$ K
岂能怨错在我方。 ; ]: j3 ]! [% }; b2 y. Q% U
Le diable frappe a ma porte # I9 E" {3 |$ W8 E/ ~+ |
魔鬼亦敲我心房, 7 f% s! V7 z9 d: t# x
Il demande a me parler % L: S+ q& L6 F8 A! E
信誓旦旦诉衷肠,
7 X, \, i. n+ W* ?% jIl y a en moi toujours l'autre
# _: Y/ |; X0 L: E) \在我眼中都一样,
3 H4 C9 ~! t) S6 A, OAttire par le danger 9 T% M5 y3 X n
皆如虚情负心郎。 * F& Y1 c' c8 L' D4 m
Je ne suis pas si forte que ça
5 Y6 L+ F M/ ] N6 M1 n, c' [生性并非志刚强,
2 j9 R' `, b( Z/ K/ ret la nuit je ne dors pas 4 b t3 O4 ], d& Y7 W, @6 o) G
辗转难眠夜漫长,9 B% Y% k1 c! V# d' G }) O0 c
tous ces reves ça me met mal, # o+ Q. A- | t+ `3 e% C
历历往事把我伤。
. l7 S$ G. N( H jUn enfant frappe a ma porte 2 E! ^- U$ Z# W# H. u& h) @
一位帅弟敲心房, , f6 _" w+ } S* ^% z) N
il laisse entrer la lumiere,
9 [7 w3 e7 C8 P$ m0 j5 V2 o0 q射进一丝希望光, - c& F1 ~' Q; A2 X- r: z+ V
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
5 \$ J( }1 M9 A6 _5 ~ g: x目眩心颤山海誓,
- u/ j3 J! ?7 u/ k. z+ Qet derriere lui c'est l'enfer
- n$ R0 \+ D! n, K) M4 D6 e风月过后梦一场。 " _# q! e1 G: ?4 W3 i' {% P) Y, t& r/ [
Un ange frappe a ma porte
: m2 G8 c2 q* {4 M5 P9 j5 D0 ^& \天使欲敲我心房,
4 x9 h$ Z1 \( O. a0 i: rEst-ce que je le laisse entrer
! T/ a$ K, w( C% F9 X, Z是否开启费思量。
+ b, u, Z* D! K8 q' j$ XCe n'est pas toujours ma faute x# Q9 g+ t& B1 ^" P
纵然往事消如烟,
2 {6 r6 I& m" P5 f( q( h7 v& gSi les choses sont cassees ; B- b _) I; R7 _
岂能怨错在我方。
' X) y. k& w1 [6 PCe n'est pas toujours ma faute
) o% [" Z) K: l ]1 D纵然往事消如烟,
6 i% V$ y# o- k. [: \; w$ H1 sSi les choses sont cassees
7 T) L# I0 U X岂能怨错在我方。
9 r8 u, ~% X0 z- [Ce n'est pas toujours ma faute
3 Z" |0 X+ P3 A0 B) Q. J( z纵然往事消如烟,
$ K _: E6 I% H) w0 n3 ^Si les choses sont cassees & M/ n9 d* {4 Q" f$ J! h9 J4 N
岂能怨错在我方。
2 `( V# ^- N4 h5 @% {4 Q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|