4 f/ |& G( ?5 O3 ?4 g& OToi qui n'as pas su me reconnaitre $ |# j" S* p! N' X; ]
你,你不知道怎样来认出我 * I# p8 c, s, b
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + ^3 Q% d8 @8 a- x
忽略我的生活,我有的这个修道院
( @# T/ X9 l8 [. j/ @: _Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 0 u3 ]4 `, W, Z
在我面前,是一道打开的门 # ~; c0 |8 E) [$ o# V1 ~
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre . g- p1 M# c7 N; r: O; g1 K$ W* R# l C
也许
' W( g& w$ J+ F" l/ N/ \) AOn a maybe Meme s'il me faut recommencer & @1 y4 B; \0 f: w- M* M
即便我必须重新开始 3 v0 Q/ E! u9 [0 K
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 y$ i: s0 Q, h; F1 n. @你,你不相信我的孤独 x! O6 \3 A. Q1 R
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai , Y, k, U. M7 v9 _6 W
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
" U; ^+ S4 f. ^% @# C1 a7 I: @+ NIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule $ G) G# T: X" `/ I
在心中有一条细小的痕迹
/ q2 E0 h" ^6 r5 e7 e4 m E$ s7 VIn my heart,a tiny string Filament de lune
0 u; E, L2 K8 ~) r4 o( c) \4 Y" e' E月亮的“灯丝”
! M* r2 R9 ?. Q! I2 HThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
Y" p+ C' z" E1 _4 m; Y在那里支持着,磨损的钻石 . R. y D& h- W( }9 o- E, C
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ( K i3 K! n. Q% ~
但是我喜欢 3 g: A, k% V3 m4 K1 s- f- g
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 b3 Y& X D9 E' {% ]3 y
我没有选择必然 * A2 f) N$ s6 n% x
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento , g" g0 n4 t+ [4 M6 \$ _$ M, F E
但是,这就是“迷恋”
$ P O' v+ ~7 M+ H/ Q/ ]) xBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
" N. q- z0 |0 p爱,死亡,也许 # m; A4 S9 W6 L: ~
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ' T" C% i: P7 n; q3 o
为了一句话而暂停时间
& ?9 C$ P: U( h, Y6 P) C9 L' tbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " d" |: |9 X7 y4 p
所有的扩张,以及对所有事情的让步
7 F0 n4 U- v( k$ y wAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
% {: Q( B9 m- v- i这就是“迷恋” ) P7 L, o: ?% L- m& B6 F5 m
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 Y2 X0 K/ q' E3 X% P: ^ Z
所有的他的存在使我们折服
6 V" F. e" [5 T- L. GAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ' o( x' R" I& I0 s! k. Z; L
最后发现那也许只是一个回音 , g* e1 R; S* Y4 N+ D
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& r1 d5 C3 z0 q( X0 L你,你不会看到另外的一边 - ]) K( q/ O( R: \/ G0 D
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" e2 \7 J- [8 A0 _- o7 M我的记忆走向自责的大门
8 ], V5 c# D& u# cMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 x# Y4 f& w- a% v7 C9 I* t埋葬所有,过去的财富 6 q4 \' d( n: N' v
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 5 i* b' c( _4 m
许多年的伤害 - J. I. @6 D d
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 0 ? f! F7 @7 H
你理解吗,这将使我停顿不前 + v+ o: E) A7 k; Z P n
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 z, Q% l1 ~# @5 N3 v8 p
我,我已经不再望向天空 / o' b+ d [0 X! z' y) w! P1 f, y
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais * d k! w, |9 }. W! J& B
在我面前,这道打开的门 6 n6 b- M2 B$ u5 ^
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur " s! r; S, T* |
这未知的东西只会伤害我的心 4 V" p6 `: b n+ e8 [ g# B
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( \) ~/ [2 _8 O+ J" c$ ?; d以及他姊妹,灵魂 & P2 T$ w! Q5 h4 U( b2 s
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 9 h. v: w7 S. d$ G- h+ B
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 - f, N6 k* _4 R! ^4 k
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime * O) X. _8 p' s7 T( Z
但是有人爱。。。 1 i/ D! M( v: w
But someone loves |