7 u/ @, ]$ ?* C2 g: ~; K" BToi qui n'as pas su me reconnaitre
5 I+ |# y) D5 c! W5 i4 N/ O4 M你,你不知道怎样来认出我 $ ~: a7 A7 ~6 l" e: {' X8 B+ g
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
" K/ S! T; k" O' O5 o忽略我的生活,我有的这个修道院 3 Z( L9 {! t) s$ n+ o- k
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 w4 o1 o( E/ O
在我面前,是一道打开的门
3 T0 e- f0 Y7 }, B6 \8 L& T% wBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
]% C: W) ]/ `也许 6 f; Q, Y% |' `) ~, k" s
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ ^, X7 U( O- p0 a即便我必须重新开始 ! y- n- q8 P) i/ n' i
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
0 t, u: W( j: k1 C1 v+ f你,你不相信我的孤独
: P, u; a& O$ v! l9 DYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 3 d8 P1 t8 |9 I9 T( [
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 0 B, n* V( t7 t9 }6 B: E3 ~
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
) ]0 x* ]: J6 ^& W9 U3 G/ l在心中有一条细小的痕迹 : X$ }5 x+ g) A3 r8 [
In my heart,a tiny string Filament de lune
3 I3 ?$ N% ?9 x. Y月亮的“灯丝” 6 L. Z U% D& n' z0 j. I
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , ~: ~2 @& W8 y: ^5 Q
在那里支持着,磨损的钻石 & I% Y' C1 ^$ c4 }# y
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime u' p& u& B# U( U8 K1 q
但是我喜欢 $ }+ q2 @- \ G' e( F: p/ g
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
+ [ _- q% J: O# X7 `' A我没有选择必然 8 J5 Z" F/ J& J
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
r' s A+ ]# u4 G" J4 ~但是,这就是“迷恋” % G a% l. i5 \& F/ H
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre # b' q2 z. Y E m
爱,死亡,也许 & d% E, d& L0 w
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
' {1 A) E* H0 ]) Z( m, h为了一句话而暂停时间 * g. t. K( E2 G6 p7 V
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * q- ]6 W; n& V0 Z6 z8 C; \0 M
所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 H' L. m/ U# ]) k
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
$ Q0 M% J2 f/ ?3 L这就是“迷恋”
8 O% d, r+ z+ I7 ZAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ j& N& g2 L% e) P所有的他的存在使我们折服 # n2 h- {' O% j r$ ?
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
+ L4 H9 P9 R6 l' k; `! B0 r最后发现那也许只是一个回音
: m' ?+ X0 ^+ V( s1 s- l# Q$ dFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de F5 F. Y& |! @# O# s3 i
你,你不会看到另外的一边 $ `+ u( M" g& |' `7 w' Q
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai * J& _' o5 j A W9 o V# b5 t" c( U) Q
我的记忆走向自责的大门 7 ^* H- o8 A5 H8 `/ Q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 J) @ K9 w# s, `: C8 ^
埋葬所有,过去的财富
9 d: E6 [4 b: p; |' w5 [6 rBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" A8 K, S. g* C许多年的伤害 ]8 a) v( F8 q. A7 D, \
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser : N& W: Q+ D- S' y5 Q. c5 q/ T+ ]
你理解吗,这将使我停顿不前 R, t w/ a; \
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ \( ~8 {$ a1 }2 y/ X' s* ^我,我已经不再望向天空
! P1 O! u- O% RI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
$ {: |" }4 W" z) ~# O在我面前,这道打开的门 / U6 O* _( M o/ @1 A
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur & U* U& u$ o8 q* s4 ^2 a
这未知的东西只会伤害我的心 0 i- @/ W' `- f9 Q6 k9 I
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 G% R* s& f7 N& E2 s! G# s9 X: Q) O. `
以及他姊妹,灵魂 6 Q4 }% V- i$ @3 \
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
1 ^+ ?/ r( H+ _/ O/ g s3 x有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 4 h+ n6 k; X: y1 C) Z
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
: }, G# l- [; B; Y: x* z. [但是有人爱。。。
. @1 E% A3 d, K6 w& e' eBut someone loves |