+ o7 N6 j8 L- p" ]" l6 z* \. pToi qui n'as pas su me reconnaitre $ n! o7 U, [* I2 \. s' {/ w& @3 e" \5 E
你,你不知道怎样来认出我 5 q( u& ?+ J! q0 ?$ _, a
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ; `: G/ p" N! Z& Z- b5 q
忽略我的生活,我有的这个修道院 + o% x4 Q8 e. ~
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
* F* o9 @, x0 z3 |3 s在我面前,是一道打开的门 ' s. }; b4 L: e) t2 O3 U
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre " Q R. Y# J- u
也许 . J0 k5 L& Z7 A- C! O
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 0 m5 s2 d) b6 c. K. U
即便我必须重新开始
, p: l& a2 a6 i( F* m+ x1 `Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
& {6 B6 I) g3 D你,你不相信我的孤独 2 t- `3 C/ Z+ S! |1 Z
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
& l$ d2 R( v9 O- ^1 e忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# i3 e" u$ f# O+ OIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
9 ~+ H4 e- c! ?6 i: M6 A, V在心中有一条细小的痕迹 / @6 U9 ]# G, D' r
In my heart,a tiny string Filament de lune 3 P) A, ~. ~* ?. _, q
月亮的“灯丝”
- e- h: E. {0 \4 XThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 6 ?; `1 Y' Y# y
在那里支持着,磨损的钻石
$ F6 p& u% j& _6 r( aThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 4 U) q& l& i2 D% t6 G7 I8 i3 u
但是我喜欢
, b3 I# T# ]$ g! p7 e6 MBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 N3 j$ R# B! W8 X, U我没有选择必然 5 Z( \: H) W) l4 g+ g; `9 C
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
8 _6 J/ J4 B; z g但是,这就是“迷恋” 2 L$ ^) E0 e/ ?) P
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
& v% v+ ?" b h, ?- z# m( D爱,死亡,也许
2 U+ S. P/ g: ?5 z# k. {- tThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot . E; l' _* e( a3 V7 F
为了一句话而暂停时间
; H4 d# u3 m; Q0 j0 \$ Z" ]but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; R: f. V$ r+ b! t' K, \所有的扩张,以及对所有事情的让步
: ^" j% C% c: {& [2 T( _0 VAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento % R* w' ]2 l# f! S
这就是“迷恋” 0 p0 R3 [; y* M. v. P _
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous M ^0 [" Y2 w9 V
所有的他的存在使我们折服
" N' D& v5 H* P' QAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
S5 \5 E$ \7 n! G最后发现那也许只是一个回音 9 z1 F. h9 B; U. l
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
' F3 d4 m9 g$ z( B$ I你,你不会看到另外的一边
) u8 F! `( y3 N* m% l9 q! e {& SYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
9 w7 V4 g+ g" ]! l" c4 D我的记忆走向自责的大门 9 y; V/ c9 P1 B( L
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 6 ?2 `( s0 j8 U0 f3 `# I
埋葬所有,过去的财富
6 x% v$ r" n/ G$ O% |Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 0 j8 g# S* s3 p3 h" F2 [7 D
许多年的伤害 * `+ Y' I. W+ Y8 A& N' g! J' q
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser " M4 K! g6 b, ^6 Q" k/ F
你理解吗,这将使我停顿不前 $ d* q' K2 [& z+ z' c
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ q. Q5 Y' z( ?/ }8 V9 H我,我已经不再望向天空 9 m# u$ u* C- J
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais * X4 K7 ?" x4 T" q1 F) A/ Q/ |
在我面前,这道打开的门
5 T1 {9 i6 R% H: MBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 q2 ^. T1 G) s' y K这未知的东西只会伤害我的心 . K! C% N/ x; E0 u- E* e- i& |
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! I2 v7 f5 _3 }6 U3 l3 K0 g6 S& y以及他姊妹,灵魂
2 M: f, [# C, r$ e+ g7 I" R2 `/ rand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * E4 v7 X* M) w3 k: G# q- E
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
4 O9 P+ [% b, I5 l4 CSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
2 I; _( W8 s: |* B4 m( O; {但是有人爱。。。 6 w* y% |4 i5 e0 K3 e6 F4 w+ g
But someone loves |