|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" E% a- s# U: f/ p. `: W( Z1 i' g
/ u7 I0 I$ O2 C& e' j& E- T( Q
: e2 o6 H: G/ F; h
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 J1 L$ L, G: Y- ~: Q! r2 |
% I) g* \3 B3 O6 i. h& zใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 s. ?+ `9 }. H, a! I
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . C+ |0 W/ L' `- ~7 P9 a7 w
We're this close together, just this bit close together,
9 ^- a( ^( {! u( ~% {
; V; `# V, x" k/ fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 M6 m7 F5 L& p, ~8 i! c$ k
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai + L* f; [. H/ b. y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( T- Q; W/ }- {" }+ z
+ W v! g8 k; |' D4 u7 q! n0 P
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 R2 }& ^7 \* Y! \$ |7 p
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 9 g* Y8 s, H: k; R8 a$ `3 x
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 l* [; {( R; T7 p1 z p7 [" u. ` o& u+ i8 j
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 |- h3 f: T0 ]! m$ y2 Amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 ` J5 \$ j) U
Don't know why, and I never understand that.8 j4 q& |; T7 W3 t' x* e
' b& P g* J; J8 \, m; o9 X5 r# @" Y( v; t8 U; H1 Q
( r3 B2 S7 B+ h3 P' u0 _$ sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 1 G3 T& d4 B- a/ ~: F
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( i8 X7 B/ P$ w6 }4 Y4 W' Q
Just only a inch, but it seems so far.
4 F/ A4 Q5 Y/ P3 y; y
: M3 r* Q7 X, E! A* |อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! U4 h& [' W G( Z
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 3 @5 I4 l$ |! L
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.! r' }/ j9 G1 m9 p2 B( {5 w/ F% o! X
( P! F! `, k F. }# ~2 y/ M
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- R: H, W& p% i. e( M$ {9 w2 \ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ' O5 {4 j) Z: H, r& B6 d/ q s% Z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.3 N3 W R! k6 s' e9 e& r
4 ?( k8 @# j8 ^$ Q9 ~3 Pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 D% w5 @+ F% dyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
# T! z; V- O! IHowever close to you, it's like without you.2 ^" H; k" u$ J! p
- g$ N& W; A% f
( R* _3 O2 U/ W' L, H9 y; u
/ x' c& ^0 ]+ n/ n% Q& y- |2 n% T2 Eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 B/ t9 J8 P/ C# o$ k7 K) o# K" ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" D; V/ t; \: P2 Y- wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 B, y: ]% O2 T4 [
4 M/ _7 Q7 r( t; x/ s- X9 bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + M: n! D2 S/ q2 R5 X- n
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, U: W0 ]) |# |* WThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., e9 b9 K1 c+ g1 |; O' K
3 K0 m' a. t. C/ S* oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - t P7 D, u5 a$ Q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) S& w; n. E) H& Y- C# D: u
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! l, E; ]* ~) t. d2 y
0 d+ \& }! j/ n' D3 s: M2 qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 [. S& g' Z7 jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + M0 u' q0 o( `- J' l7 O8 d* }2 g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: X- b" y# E7 e6 n! V2 f0 F2 _* h0 ]& @7 C$ o3 g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
3 Q. V/ e# [9 r) V1 ?/ ]' Ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 W; K. w6 V4 m5 {Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
, m: \, g7 @- z$ L% v5 Y ^# B. V& I1 S/ Y X4 M
* c; [" J) H6 @4 v' m
6 Z* u, T! @7 s8 D- W Xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 M Z6 a6 q" T" Cà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( {3 Q( c( x: xMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.& R4 R9 N# Y! o9 y8 H; O( g
4 a& f; X& B/ g# |* T5 ~
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
) x7 [8 w9 l$ i& F2 C7 l; \hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . Q1 R' b1 r0 R+ w
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* X K) {+ b( }( s5 n( d
% O3 Y6 u( w( w) a. }6 i0 hแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
2 Y+ ]1 i7 n4 v9 W8 D" {kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 z$ x& y; h+ q& ~7 U# y+ H2 {
I only ask to have you to be like the same person as before.
2 Q4 g0 o( G( \" A+ J! A* Z. S9 z1 e& N
) P0 O O- @, S, Q& j, z9 z* ?9 o$ b7 K( z! ^1 V0 K" e' n# d" C
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) P2 `% G( F2 }) D$ k: Yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + |0 R+ f! E7 b; E6 Q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
Y6 O) f% M8 J4 h8 V# `5 ^0 t/ _
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & j: b. N( Z+ v" _# P5 Q# U2 U- Z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 O; r& L; j0 N9 O% P7 v8 U
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% r* V( S! `7 U1 P& M5 [3 q! u: ]* f, ]+ F0 Q- Z+ l3 y0 ]
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! i, a* A% T {* U! c1 R3 y j( ]
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 l1 n/ g2 h1 n0 h$ e+ @1 FYou wanted to revenge, and to torture me till death,
$ H4 _ R5 x( Q; _8 A; S
+ l2 [4 I4 O8 [3 Q/ `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 w d2 p1 S! [( D& z0 Zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 e% s1 Z- f) I7 GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# x- d# R2 P1 b1 B
% P% n( c4 x/ c
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 O& O3 j; b, K% C# e3 ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
# D* _. m1 M4 X' R* P2 _' XTell me frankly, that you don't love me in just one word,+ h8 ?/ r- B+ i: ]$ S
" z) A$ T& W3 U. ?* ^5 ?' Nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 5 c& a+ P7 ], ]+ b
ter mâi rák kam dieow gôr por … % }" e% n. B% J- t# R! l- I3 g u
That you don't love me in one word would suffice... |
|