|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
5 |/ S1 R) {; U( N. A; o( K% }
8 q+ D2 d. J' d
$ ]1 g% o3 N% E) e1 v0 W英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 n* W$ E1 J' L7 q8 ?# c
) S1 A) p7 s) {, a: ]+ P/ Z9 Iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
5 w! c- x/ [: z0 M) y) `, kglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
4 m0 W# j/ k5 l& y; p, {) oWe're this close together, just this bit close together, 6 {/ k7 o( l4 b9 z8 @: w% ^
: _, N/ M+ P: }7 B8 j* k! Kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % ]- A: Q$ K. t4 d- i( |$ z7 x
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 1 k6 m7 \( s' k
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 3 o/ E( ^" e$ p& [
, o. k: w$ s& y4 D! B6 A; _เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ( b/ u4 I2 \4 T, F4 g& f* G9 i
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
4 x$ j2 `" ?1 _However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 1 D! Y/ ~: R0 w0 }) K! X1 `
) m+ p& k/ q- \* f$ q% [" p
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ d4 e% \/ |; F4 m% Y$ t
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
" L* S/ ~9 `2 M; L9 `' JDon't know why, and I never understand that.
9 J1 o1 ^9 ]! e% T. ~( n8 o0 b
. b6 F7 q; g5 R% H( |, n# A: c2 n$ c6 x7 I
" `8 i; D- c P7 L# c3 a
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! E Z% G0 P g2 W' s, P; _
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & g B2 c5 w( T. d+ X
Just only a inch, but it seems so far.
" }. @6 G2 h) \! q1 m$ g/ L- \$ N. Q6 R7 p; [' Q
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
% w+ z- V) b# S3 p5 eyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 d. o+ J9 o- \, h
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.+ e+ o9 b% k8 ^2 \8 h4 N( z2 r
/ X- l0 R: H- B; f6 iเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' U& k# A; _* n( A5 O9 N+ k3 [
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai : @5 t2 _0 J2 Q& x% m4 q/ B
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.: W- u& N* I5 ]- ]/ ]( J
* J6 _/ f/ I2 o+ O$ w
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% M4 l y3 ?; I9 K9 F& E+ b% [yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
$ B6 @: I. d( bHowever close to you, it's like without you.2 ^( H2 v4 H9 a& K# p
& N( O/ D: Z3 M& Z9 T! v2 I* W
6 w1 t+ g; X0 k& e' ]: F' c6 Y1 }* ?
( [4 r+ n6 V, S$ d1 Q) dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 D6 n ]+ N' q& k) h" Y9 B$ ?, }( nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 O& ?. j" z N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. Z8 m+ j: v2 ]2 y
( [( J9 ?. U& r1 @2 K3 Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # F% ~0 l) W- E- Y, G. D
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: V. k; e8 p$ t* p3 C1 @' mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; e# `$ C' E& _3 |
6 H2 p2 Y5 E5 {ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 W4 L! C+ E4 V) ]/ [
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 M0 }% g; d! L K7 v. fYou wanted to revenge, and to torture me till death,
f- b1 c U" Q
0 Y( T* Q" V$ d+ ?% E+ Cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 R _( [( }4 @2 O( q# i) X; y8 I# {; b
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ y& M, L1 S4 z5 QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 }7 ^3 D/ @# B, r: J" i6 I. j! R0 Y7 y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
& F: P! f) X' h3 t8 G2 Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 }- C9 t+ n! V. E% }- x" bTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 f D5 \: a5 @# v6 K
h- p) b4 x# I2 w6 X6 C/ w; e
: \+ [! s9 H* @) o6 B) b$ t4 i6 n! o5 m! s
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ . r. ]2 o9 `% }
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 x; ?7 e3 X1 n
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 G# E& g$ h% J* W7 \4 {% k2 X+ m d+ t
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
6 A2 p% h, u4 g2 Rhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ x" s7 b7 D9 D% G7 z! q/ aIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. ]6 E2 l# h% O6 ?# V: g! v
7 F/ L, T. A; S4 h& w- g* A! K) T) |แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& c* Z2 [% J$ S6 H n; ]7 Y& n# ~kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 ]0 h! M: |1 N/ ?# k+ j& d
I only ask to have you to be like the same person as before.
( R( |0 P3 L O3 T* @9 \5 {( [% W0 l. h
. R! E4 L8 _; Z. f; [# b% m9 T! ~
7 F# Y8 q( o0 `5 x" c/ A. _; Eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 I6 s( z4 J9 q1 J( N: ?
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" p7 [- @8 X) g+ f( T! k4 NDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. Y+ J$ q0 B6 |: Y* p6 V
# Z' C5 S* v! a7 ]8 \0 wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ]% i4 H* W( Q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 \0 }! C" C% c# d
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; A* Z' v& O O3 l- e8 Y( I" |2 n: K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : j$ G! G$ u3 u. O/ P/ m3 x
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 E% O5 i( d; [0 M4 x8 E
You wanted to revenge, and to torture me till death, - p0 c6 \' n+ Q
g. J! |# }% g# bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & ]+ a1 ]3 r. Y k M
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 N4 u, S: w$ S" x5 J; t
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ J& [- V1 U0 @; Q6 N7 b; a( \0 F& F
& r7 q: B( y0 t$ N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : p% s% C+ M3 ~: g- Y5 y2 y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán $ l+ [6 A' S" O% c4 m+ B" Q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,8 [$ P) p* a2 W* c9 d# u) b
# O S- v3 ^) J9 x
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
! s& @5 D( S. Xter mâi rák kam dieow gôr por … 7 a0 Y$ ^# @* i1 h
That you don't love me in one word would suffice... |
|