|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ P0 a* h- }1 L$ i( T: N
1 \/ H3 A0 G9 c$ b0 X' _1 [" _0 V% |9 y2 J+ h* i5 E
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; G/ L+ z* o2 ~4 ]! ]
# u/ m) D V7 E% H: h# rใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
" x0 D8 O2 o8 U' P- _5 nglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% N) q4 x4 Y1 l3 b) Y+ RWe're this close together, just this bit close together, , T4 I1 u1 D- u
0 @! H6 w+ P0 ~; dแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ( V0 ^, w# Y" j1 |8 d+ _* Y
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 m4 c8 E0 u% x# x, O4 N
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 v: W3 Y8 s9 C& f
2 O8 k/ z: f; _3 S8 A8 Q/ x1 z; F7 yเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
/ O$ X/ v* A/ R0 W& | Iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # _( y/ Q, @2 R1 u$ d( }: U* e
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
+ a8 C/ d; `6 h5 K* j5 \3 H- g6 z# {. S6 t- N
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 V+ T3 z! i; v8 m' E# s; mmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai $ i& ?6 P$ B: I2 b2 E& Y
Don't know why, and I never understand that.
' f+ }# _( X9 C9 z& }* A! Z* Q% N; N9 q5 K5 W3 |4 Y
) Q2 _5 n$ t7 c/ c6 p6 _0 X2 n& R5 }1 f& x
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
( l' G2 W$ ]+ [ Gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 ?# G8 U9 l8 f- p1 I: a
Just only a inch, but it seems so far.
, H6 c% K% k% ^- h* p) Z6 T! q6 w* g! d4 H! i7 G
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร % h% d' a/ p- h a0 p2 t) X
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai " ^4 \) i% j7 g( W6 w B
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.! t2 j: C! a2 f, f+ e- h) H
- a" ~9 }$ @5 i t; J
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
: Q2 Z9 {& S, Z, C' r# ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ V, ]8 i' L; B. ]& B: `& n" P
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.& H" D+ h# [7 q3 ^8 L9 C( t# [
5 i: [* {. I. `& tอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
. \( {9 E8 L" f! @/ g5 P8 P( a: Oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; y+ X; N6 w9 JHowever close to you, it's like without you.( D; I/ T! \# Z; s
7 j. p0 D! t s9 r" A- U
4 e$ ~* }5 {0 x h; r9 ] q% z( b4 o! P
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
\2 Y: v5 r6 S: j) `' x/ x ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
p4 }1 G; t- ?2 [ i+ v- [Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 ]2 O3 ^: f5 \4 U$ x- I7 A* O6 {+ {; h
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 q# r, F5 x+ Z) d3 v# Y6 Ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ [- A# M; ]9 z. E) P2 NThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ I" w" \0 _1 x3 N+ _: ^0 l
# a9 i+ G, u9 j' C& C2 y2 Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย V8 a b; z- g9 V3 `1 S: v
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % W* g1 J% D5 m J
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* y- i2 E+ a: ^& f
, Z# o- R, h3 n7 N- qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: s" f# u; `* \: d! U. c9 ?9 {3 |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 q7 T1 _" C! fI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: n r. B1 Q0 P' l7 F5 Y& A# e6 G' w t
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 8 b2 _$ S2 O3 l& p, v8 `9 l
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * {. X; q% U0 c3 ~9 O
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
0 R5 r0 u4 d" [1 u" D. ]" P! C9 {
5 ]1 z6 j& m3 |# q \$ J1 n5 a2 Z- y0 b/ Y+ r
2 J5 w% G. ~6 a+ f3 a6 E* {อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
# g, T6 m7 [4 B4 ?( H" và-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née & D, B5 e* f# n5 o. O. D& J
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) _* J E" M* u
; K% g8 V, m9 R* u5 ~0 z) g
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 3 N* F, P8 i P% K6 w
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 T5 g' J& z$ f8 [8 \% d+ m0 A
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.9 N( o, Y: R6 z- I
/ j4 j; `, P$ N+ J
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม $ v; @) g1 g9 [( G, ~
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) J7 S+ @' \) C$ P. ~$ H4 G( iI only ask to have you to be like the same person as before.
- k9 u, z% k. p- w- g3 v3 k4 R$ K
# }; f0 _/ P+ }% I4 H9 Y7 ?' K2 T5 J4 H: G! E! @0 Q* x+ {
4 w5 z6 q& F, c1 a5 {' Y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! R1 r+ X- [. ]) ]2 myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( X. @$ D% G4 a1 j6 B
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: s+ W- e6 q4 {
# Q3 {, `6 S( _7 I5 g2 y1 gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% ]- V; c B; `+ {- c; pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) P3 K; k5 h" a* i" q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 \4 j' M" x# H; @( a" t8 L
/ {' ]; T6 `, {( D5 H R# e: Z& Yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 c# x* L* C+ a$ \ ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: e; _# H+ @; \( pYou wanted to revenge, and to torture me till death,
% U, ?2 n( @9 |$ P8 x) o
8 q! q' E- [ A$ f+ yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , Q5 z, y1 t% o k% H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 [: Y, ?" h3 x+ A$ Q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 s/ G7 E5 B4 y$ l _
@/ T* t5 p k- {- d) J; m, i
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " \1 K- s8 U2 Z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) O& i' d' i% I9 }- [5 ATell me frankly, that you don't love me in just one word,& r+ e2 G. Q4 V, o
& x; T, K& a. Pเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ X; ?# F. E& L0 r2 p2 X" V0 jter mâi rák kam dieow gôr por …
( _7 V# [- h c+ H8 [That you don't love me in one word would suffice... |
|