|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
2 L' t. j# o) r. f' I- k! }0 A4 |- p
A
( v% s; \+ }- z2 LAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 " w3 ^& w9 ^. x
Ahan gen 晚餐 : {- k, I% O8 C
B ' f3 z7 l4 a2 H, Z& u4 {
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 . T1 Z% i- z8 D- w% `3 r
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 1 t# f# t* `* y9 s
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 5 L/ n/ s( u% T) w
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
" y7 B, v* i* G/ K; }3 oBor bia tord 春卷 8 ]# C9 w6 n# Q- q) |: a
F / o9 S8 j3 n, l7 W7 e0 m
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
$ P0 Z" ~* q5 F( C. ^, kG ; i' @) w! A. b4 B4 x+ i1 O& |( F# \
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
# d6 Z% B* o, a+ o- M- tGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
/ K; m& ^! H4 O* ZGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
/ l \( d1 v3 H( DGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 + d e9 a% U' M9 I
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
, Y, l' Z' C" S: p) FGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
: Y7 l% e3 l. }3 w! U0 yGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
% C* I) y% s( y- nGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 . l7 G+ M4 C6 k1 b! S' p
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 # @9 A) F8 N" I `/ s4 `3 N) u
H / N7 v9 q6 a3 i0 z3 S
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
# W6 w. n9 ^, a4 xK 4 s" ~( [+ w' v/ E! T
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 9 X/ F; \7 g0 |3 v# k6 v1 I& z
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 6 t4 q: i. G9 l: W) L
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
; N1 `' f- K' J/ UKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
/ ?9 Z. P: i# w2 @# F* q9 pKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
1 W3 L& I* G* i1 D& y, CKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
7 u7 w2 M" `: s Z; PKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
0 t+ S/ ?1 b+ ]1 H/ |3 qKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
* z2 h2 f; C4 V: ^, g0 zKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 . m) q# c9 ^7 z9 K
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 7 O9 |' a& o- d) }; }$ A8 J& w
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
+ F) P% y" y5 X4 w: @Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
1 E. u& ?: M' Q7 N$ X4 zKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & U9 ?4 Z4 |+ P3 X: z
L 3 H5 H( K- t0 q+ v* b
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 9 {8 s. ^+ X3 r
M ' g2 @0 R# W8 Q' z3 [
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 1 e+ i h0 X& [. S$ f6 z
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 $ e; ]$ }9 R8 H0 D+ H1 b2 g
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
5 P; f! S* Q8 w# OManao 柠檬 Man farang 土豆
- P$ u! [9 K1 X( c' H% u# f: M9 CMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
* u' U& A# L$ B+ P" }; n/ x% Y, Q- DMaprao 椰子 Med mamuang! { {$ y1 H! i% i1 r6 Z5 {$ D! P; j
himmapan 贾如树坚果 ! @$ u7 N" C8 ^; i
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 4 b2 g5 V+ _' E
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 9 l% {, s3 P: _6 I8 M
Mo satah 猪柳
. q' o, L s; f9 j6 j( ?. x5 MN
6 i" Z" S, z/ {2 YNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
9 G" f$ R. Q0 Z2 J6 N- i0 h; Z) WNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 4 L0 R ~; j* E7 A; @
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
- q4 s& v$ p2 \Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
6 \: m0 k+ N7 rNam som 橙汁 Normai 竹笋
; q) {+ e5 B& i: ~6 v: _3 fNuah 牛肉 $ A- ~* T. `6 m" S, |( z
P
C6 y8 J o7 ?" X) {; ]Pad phet mo sei
0 O/ {9 r) o; ]normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
5 t- O6 |9 W; Q* m/ ~jao 牛肉拌绿豆 : l( ^) O# }* r9 r- Y9 _' r! x3 x
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
. S7 S3 j# e6 u7 C( e, H2 U Z% |Phal thai 炒面 Plah 鱼 7 x/ S; O2 y! x4 {2 t2 J
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ( k9 Y- P/ r( L) }: ~0 Y
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 3 M" }5 K9 I) V3 z
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
4 D* ~3 |2 a- ~4 R# H6 n2 s& _5 o+ v9 vPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 + Q( q7 `3 `. a: V' n l
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
, y( G# i" x: |1 Z7 l; vR
( V8 N: ]" W; w N) pR Raprathan 吃 Roohn 烫 8 z2 ]+ V$ s3 {0 w c4 e- H
S 6 H/ `. E6 v3 O/ |
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
4 x( M& W, ~" J! |Sie juh 酱油 Som 橙子 6 m; z6 E3 h7 q# R2 a! c
T
G% d1 H8 b/ {. qTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 $ w% {+ @9 B8 \ U% }
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 # o6 {8 D0 B- d. K' L0 X0 t0 |. N
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
% m5 ?1 t2 @; k4 u( e) Z; JTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 & e$ y. h I/ P
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
- P7 b& O9 h/ Z7 Z- j2 @Tord 烤 Tschah 茶 # ]; W) Y' k. [; }5 A6 h
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 . l0 L8 R" n4 p$ Z, `
Tuna 金枪鱼 ' v$ N, v! ` v. @
Y
! G+ g- y2 i2 G% n sYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 F2 d1 v( z" G( ~; _
Yen 冷/冰 |
|