|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
) d/ H+ S% @4 ~6 a7 Y0 J" D+ {" \) A; m0 R( I; Y+ g7 g0 Z
A & D$ G, `9 f, s( m' R) G$ k
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 a. v2 l2 t; k7 P+ K- L8 s
Ahan gen 晚餐
" b) ]5 L, ]' T( kB
2 F& _2 a4 C- a$ \" Y, JBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
8 w3 w t9 t* A/ ?; pBai manglak 罗勒 Bed 鸭 , R" C. g% J7 i$ v& T# y
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 5 p. t4 I% d4 _* L
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 & P, H/ m ]- c/ f
Bor bia tord 春卷
1 V3 Z- ^9 b; E" f! t8 NF 2 |0 A, Q) v: W
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 T% p1 ^* B3 ~7 o) [G
8 n! q" a% Z6 B9 yGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
- }1 e$ h8 d0 hGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
, I4 X* c' H: O7 R$ H' B2 UGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
9 R( z, O! A# {* @Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 2 j! b2 y6 @! |% H# R& O
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 / a. T% M6 F/ Y9 f' Y3 X
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 " O. d5 S) y, ?" C
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
" s! x8 N6 Q2 G- LGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 . i3 f j8 Y; L3 _9 Z
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
( i$ d4 H, R* M9 ?7 @( ]5 f2 lH
5 T; w8 O0 y V7 Z+ MHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
; g# n9 G+ j" Y5 i9 ^. J0 u% @% WK
, I! w# P+ E& u1 ?! ~Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 7 ~" h$ l. P% b+ p4 F% T, Z8 \1 e0 u
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
# C: O2 n2 M, [2 U: g! n" gKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
2 J, }3 C4 b: m+ d. W) O% mKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
8 H' a1 \, s/ g" `+ PKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ! o1 _" Q, z* G
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 $ d2 w7 w! c) G2 ^# A$ p4 V
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 - C/ l$ a9 w0 H4 z
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 0 u( v* { l4 S+ A" c
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
5 z0 _3 s0 {/ Y* V# P- oKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 % E* l1 Y7 I2 X% P% U
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# s& l6 N1 d# M0 f9 [Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
' V, @; O! k0 ~3 c) pKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
3 F9 i q1 k) r4 {8 N/ R; J. EL
& p. y$ l- t/ z |+ iLao 烈酒 Lin ji 荔枝 7 o) H+ r" T0 W9 k1 {4 C. M
M
5 w. L* f5 B5 N4 w$ |. Z+ x: g) n! VMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
; {8 N/ m7 t# O0 r5 kMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 & Q C& W C( [6 o3 `$ K7 b O
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
3 z" f: O5 S2 z' p$ k# y" y# D2 eManao 柠檬 Man farang 土豆
8 T- E3 A' R+ LMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ! S) Y, t A B/ d' n- `
Maprao 椰子 Med mamuang* @. h& R* I0 d1 D1 r( a) u- Z) y
himmapan 贾如树坚果
; e; s% t0 Q6 X% n6 { L4 s+ d8 \5 lMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 , C9 ?" n1 z% i! H* \7 v5 L
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 8 ?6 j7 r$ W* k$ b! @
Mo satah 猪柳
5 j9 B; j. Z' d9 PN o/ }4 s5 z4 n5 _: V* {6 k' ?- W
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
- z# r% q4 J6 W" ?Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
I5 T2 w. t& v3 |6 K) K8 e* _Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; v! B7 m0 l* [% l/ S* D6 w) \ A
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
; s% z4 a: f, a; p( zNam som 橙汁 Normai 竹笋
& A% c. }+ n& l9 p. xNuah 牛肉 ) c9 D, [5 R) H5 @/ B# s4 ~ r
P * i4 o% z8 X& G4 Q# v% ^
Pad phet mo sei$ |& T- U- U$ c. Y
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak- {! }1 I9 _% `/ S4 f1 j; q
jao 牛肉拌绿豆
8 {$ ?6 s, T0 O9 @, ]1 \Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 A) T& d# W9 ~6 r) a9 o
Phal thai 炒面 Plah 鱼
5 k3 r8 J& \. Q- m4 }/ ~Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 8 ]' X0 G! M, {7 k b' O u/ [
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
+ X& I/ r/ M6 sPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
3 a; Q# E3 ^; l" KPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 g) W6 ^% S3 [7 w7 q# I, u
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ; u7 B/ r5 F! G7 ]( ~# S
R % M h$ u4 Y) N
R Raprathan 吃 Roohn 烫
- S/ C% }- e; h6 MS . S# R6 O& U* g7 t% c0 x
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
$ Q T2 ]+ l$ r, P; G" K. f9 USie juh 酱油 Som 橙子 * ^% k! k, o- y7 a P( [* v
T ' P/ V3 `, U0 y; |: K; d
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
5 e: j" U$ s/ g2 ~, Y, g0 zTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 0 S* p9 T1 Z( L' d% j3 |: Y
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 0 V: d1 L9 F( W$ J) e9 `7 h
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 6 m8 Q4 A5 J& ~1 Q2 m
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 : J1 K- n2 J$ C
Tord 烤 Tschah 茶
+ q X: i5 A6 }% M) P8 J3 f2 }Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 4 M d) B) P$ T- b( v- Y
Tuna 金枪鱼
/ ]; c, @, c0 P. K+ Y5 i5 O# xY
- t1 J) u! h1 a" v1 fYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
( k1 u8 h1 F1 V, F, @' dYen 冷/冰 |
|