|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
5 l! @8 ?5 ^+ U+ Q, \) L1 ~
/ ?" Q# K4 u" R3 JA
! g2 s; B! s/ q1 U) J% LAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ( J3 E# i6 g+ Z% K5 J; p
Ahan gen 晚餐 ' w. @. t& z8 ~2 P$ Q5 \4 C! l
B : J, q/ Z6 B: d2 K/ Y& f1 I1 L C: l
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 , X1 z I0 S2 c; Q
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
% `5 ?7 k7 i" a* p. l& _ J. [, ABed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 6 K# q( D4 k" g% C7 y1 j
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 5 m# L7 L& J& s L' F" a* f# _
Bor bia tord 春卷 - q/ s. g: |4 C, ~9 ^. |! ]
F 6 I0 y/ q$ Y7 G6 i# V: z
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
0 i. i6 U2 j5 ^6 V9 pG
% m3 F8 Q% z1 ]. j+ K4 M. R, X& tGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ) S) h+ K' q0 x) ]5 G
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
7 A+ \0 h0 i: e) hGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
# Q0 @- ^. R u! g% W* [Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
9 D' ~6 @& h I+ o. \: jGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 2 h5 O- m- [5 T6 h
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 7 I- m" q [8 ~) o8 M7 f. e
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 9 h& o. D0 ]" u; o) T, f) d
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
( K# [3 M1 P: IGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 O1 j8 ?( h# Z3 j) Q
H & k" l# `/ `. W2 M
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 $ y2 Z& {- S% a
K 4 X! [" x! ]/ Q5 s
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
( ~. n! f* P4 }& f2 {3 j& jKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
% ~! \" f& M$ [5 Q. P2 S. I& KKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ) ?6 k* ]' k0 I
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% P( M- T, w L" {- n5 C, \: dKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
8 i3 A. X8 X7 E: ?/ m4 AKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ' J2 L, x5 {$ P. ?9 a I
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 " Z* ?. u8 N6 i: c
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
' ], w% D/ l5 f0 z3 |% KKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 + S9 c/ z+ R8 i0 [4 O0 k. o& m! h( J
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 3 M5 q5 z4 L$ B/ ?$ c0 e% ~. t
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
4 L3 h x t# D/ CKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
% P; _. e: r) B; R& n) cKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
4 V! P+ p. G- i- ?L
9 i' l) O: M: t0 M" \7 v0 xLao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 K( b$ W: u8 d* y7 Z7 oM . {: V7 F$ \0 S3 ~
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 i: [4 y! e$ f9 z8 }/ N% n8 w! y
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ! y0 |9 B4 @( I- V0 }
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
4 ` z0 [" `% D" h& `5 `% WManao 柠檬 Man farang 土豆
+ A8 Q8 Z. V/ x/ e) Q3 YMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
6 W% ~& n; e: y% A8 F7 KMaprao 椰子 Med mamuang
! }: \- b- b' X2 n [5 J3 j: y% P% W% shimmapan 贾如树坚果 ( M( G* G9 C9 o2 i- w
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ! e/ W8 }- F$ l% v, v" F% S
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
/ B3 d# X. a1 r) b3 b: F& l* X4 t# aMo satah 猪柳
3 T8 l' g/ H. @8 f5 ^5 _' N8 iN
9 b& [0 `! Z M' {+ C8 V0 f4 u2 {3 YNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
* F0 @% z7 s7 s" ^Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
/ p V' X* Y* L9 l( Y4 v4 i( [Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
* s4 [# Y" Z2 d: dNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
) f$ O& p: `2 `0 n, ^Nam som 橙汁 Normai 竹笋 4 O, S. [( k# V
Nuah 牛肉
6 e( ]3 x4 l, s0 `1 Y) bP
+ x' D8 Y) a5 S, I+ v) U1 YPad phet mo sei& e( ^2 t8 t! n' w( b
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ y. K- @$ z. M; d3 s
jao 牛肉拌绿豆
' {* v- N3 D( J7 EPak 蔬菜 Ped 鸭肉
: B6 s! i& n; C* l+ D; S; u! xPhal thai 炒面 Plah 鱼 4 _! X6 b& W t, O( M
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
, D0 B9 Y! G; ]Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 - }! [3 y6 }- j2 E
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 : J8 O) g" Z8 H( w% H
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 & u8 ]5 w; i2 _ S; b
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 8 ?* O4 E" X, J" X
R
: Z) N# _# q! D0 O6 rR Raprathan 吃 Roohn 烫
5 ]1 ?2 P# ]& U GS , |: g5 h+ u. m( V$ B: {& l
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 2 }! d+ ~/ [& U4 [2 \! B' S
Sie juh 酱油 Som 橙子 ) Z. m" x6 h5 L3 g! f$ y f) c
T
, e1 [- G7 B& [( z$ x0 T4 yTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 9 L: [% w0 L+ h6 e; q
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
4 B" s; t+ g+ L' x3 q6 i* qToa ngog 笋豆 Tom 熟食
3 w( Q, h0 O3 v9 F$ bTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
% q' U- f3 _* g) U- K$ _6 N4 k, y! sTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 0 l$ W B8 \2 M. I' |
Tord 烤 Tschah 茶
; f8 K" O) L3 z8 ^9 Y+ ]2 a4 ~1 HTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
4 ~) U2 X# F; r( l& ? w" j7 j% RTuna 金枪鱼
' [* d5 l( d' L. ]& ZY
8 U' w0 C- Q$ \1 ?7 Y' U5 ~$ ?6 u6 EYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 @% B% U- a# j) ~2 _
Yen 冷/冰 |
|