|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
+ a# U2 i Q$ C3 n6 S; J( J
, }0 c3 ^! s9 m5 p! l3 L; ?* w* fA
& F G$ k+ T. l2 M2 G! yAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
, r/ z0 [ H4 K: A% A: E. RAhan gen 晚餐
$ q) M" K5 U% ^4 ?) R! r0 pB
+ c# p$ \1 ?! N: q) ~1 s. s& E( a8 NBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 1 L* m. W$ f: X; h( g# {
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 $ L8 D: Z( ?1 l1 h0 _
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
, o! d3 c4 S0 }; c5 X ABia 啤酒 Bo(h) 煮
' \: T' c7 s. C8 t* tBor bia tord 春卷 : M& R) ^& |( s8 r; }7 A
F 6 s7 j# P! f- f& w: f# M
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % c M2 ]6 \5 |/ G
G \( o2 X$ f) s2 ~( T
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 # T- a: \' X E- [1 \* y
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 2 |; R4 \& C% R: Y% U
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
9 p8 o" g# T4 L) H8 OGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
% p# d9 }5 I7 ~& IGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 # S/ i0 ^7 x0 y }5 g( B9 p
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
' j& ~! U! D- d0 T+ H7 ~& _6 E. NGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
/ ^$ U; d6 ?* a! _/ H* iGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
+ h, M6 S1 e5 U0 qGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
# M* n8 j2 A) H1 x2 ~H / a7 |4 v: B3 r# s5 S, e
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
' m4 a+ ]5 P' u0 `K
- Y3 K1 v' h' X7 EKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
0 T* `9 C( T3 @: f9 T- \: fKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! T5 \+ e+ E" |0 j6 XKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
! E- A# S) n9 RKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
' t4 ]' [) I; ]1 k6 l6 m. gKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
" h6 Z9 r0 U. K9 @2 dKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
3 z+ M/ Y7 ?( s3 M2 T( d$ o8 @Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 . a; \2 I9 d+ c$ i1 v9 P
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 2 H. z3 G5 l* L3 A, A# C7 M/ F
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
2 L9 G8 H8 P, JKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ; d+ y0 A0 l' R; b
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 _2 s* {3 a" T3 D
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
' J5 Y7 }' t @. I; sKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 3 z6 o9 U& }7 \. Z, a0 _ n8 L
L ' r) O. ]" D1 m9 `1 V6 i5 V% @# M
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 8 @( k- Q. K* ]6 B& F
M
- H2 Y: u# I2 C* L4 BMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 0 u. }$ ]" t7 t8 M3 [$ E7 p$ B- D% I
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 t, b, L! P1 t6 DMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
: Z; p7 m! Q. pManao 柠檬 Man farang 土豆 5 D" D$ L6 g, j4 g0 j
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 s% `& g' A* [: x' P
Maprao 椰子 Med mamuang
* y) }8 `0 u$ d% D" ^himmapan 贾如树坚果
1 p$ Y: h }' ^3 P- S: AMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 7 Q1 {5 I' R* A% z. x
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
0 _1 b8 L( C- O) `0 p% @4 @3 I# wMo satah 猪柳 4 V2 s9 ]1 ?4 X
N ( U. W8 ?2 V, x. t3 H
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 2 X& i" U9 N1 i$ U
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) \ M# F3 ?0 W0 E% M9 N+ z
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & p+ W) ?; G9 P. \( P- ~$ G' W) n
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
2 x& K; _% I& M) `5 a6 P: W0 zNam som 橙汁 Normai 竹笋 % C5 {/ _) h/ O' M0 m
Nuah 牛肉 ; v' y1 P u# D$ @5 z0 N8 y7 w- @3 `
P
7 I, R# m; f$ y2 j7 `Pad phet mo sei
' T8 v2 V' V- t7 c: e. inormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak. I. }6 @4 l1 t. D' b
jao 牛肉拌绿豆
- }6 ~) c' {7 k; G3 U. @Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
& p) C4 Z6 a3 q0 ~4 ZPhal thai 炒面 Plah 鱼
- u2 L; o+ m0 o: n) s) f* wPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 K3 V% v6 H) H; N2 a
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
8 U4 K; S' ^" n" w h0 JPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 : c1 s" q6 @; N! p
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
9 W+ v7 G% M3 u0 V3 h7 Z7 A: TPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 9 x5 H+ b0 `$ W
R
2 h: i# S% U3 |R Raprathan 吃 Roohn 烫 1 c) b# A. H/ F- S6 @2 a. C
S 5 t8 |+ S& j4 Q, w% U9 Q
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
- J5 j1 X; c @1 t" i8 a# ?Sie juh 酱油 Som 橙子
' x$ ]" O" H G8 J9 ^T 5 P8 y6 ?* U5 B( \! T6 g- c
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 : D( |* y( U& w K" R5 T$ K7 `
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ) f4 \3 A8 F, t) H3 W( j
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 l) K5 J5 P- @ U$ M- b- z. f
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
9 V. z- J' `" f+ \6 wTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
' G/ k( Y! A) Y( t& }Tord 烤 Tschah 茶 2 ?0 k4 T& ~5 [" b
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ) u# k2 z: q: j* I
Tuna 金枪鱼 7 E& r+ U# e$ }: x' _* d; o7 Y, \0 {
Y
! T, Z7 n& f( ]: @! rYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 8 z3 Y/ f5 P1 O5 J, {0 |5 H( Z' T$ s
Yen 冷/冰 |
|