|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
6 o- y6 {1 X+ ~1 j! w* p. T: ~0 ^5 |+ i. ]' x" P2 b
A
1 b3 g; b# E- Q( tAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 + z( A# B; f' S1 I/ G$ O
Ahan gen 晚餐
# ?5 Q0 o$ B0 V* d4 O2 t. dB
5 J: C5 K# I* lBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
" m( w! Y! V2 Q$ _- UBai manglak 罗勒 Bed 鸭
" R, d8 v: t$ @" r2 P) \Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 0 h U8 A7 K: r
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 3 F8 X" ]3 `+ b% V6 `+ c
Bor bia tord 春卷
, R5 N! ]1 e9 e, X: mF . m6 H# h, D9 q* W" c2 p
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 0 c' M9 h+ {& Z) D
G 1 a4 c7 v* P8 s v, K* |
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 8 {0 A6 i- `8 j) i: R. U% R2 Q
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
& C$ x: ~' b1 X. ~7 lGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 $ D V' ^2 ?; w6 `0 Z
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 6 V4 G5 X. c$ T5 t6 u& m
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
7 Q% d: B3 I. @3 GGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
0 ?) g& t4 r; p4 P8 _- H- jGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 n8 F. N" b% T
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 . F+ x$ J* o$ P* o# I
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
; _) o. m. z* L9 W2 U. E3 rH
5 x# M* A/ ]. S6 o3 T ?$ Y" T* JHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
* d: D% i! h8 OK % b: X7 P7 k6 d
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
+ M. _4 @& {2 f; _# A1 JKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 2 y' I# ]2 \+ |4 E8 \7 k
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 / X0 n( S2 A9 H2 z. g8 T7 A7 _) |
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 & G, K) g/ _. Q, L5 w+ i* G: d2 m
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 & D/ {' p% L( u1 `8 k
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 2 I+ }$ F% a' q: Q+ f* z' A% `
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
, c C3 J3 y' W& o3 KKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 3 @$ ?$ Q! a# _$ E7 g7 Q; j5 O
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 * h4 {) s# P8 m' s) k' s
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 # b( [" _8 K4 w& x
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 5 h: f( R7 X1 U
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & s8 ]7 Q8 s( f( F. S, q
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
! l9 m3 F4 M. E$ _+ ZL ' j G1 y( ?; h. Q1 ~$ {$ P
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
/ P" Z3 x, m$ b, t6 OM 2 `% Q) s0 l6 I
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
, o+ F9 J$ F% m: h6 k3 \5 C* qMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
3 y. I8 r$ ?! H/ {% S3 FMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # |0 D5 \* |; t7 |6 c& w
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ' d( ^: _# O9 a
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
; n1 ~4 ~% ^/ @6 mMaprao 椰子 Med mamuang9 r# @0 v8 u" e+ k
himmapan 贾如树坚果 / O& z+ @0 |7 b' C; C4 o' z
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 9 `6 G- c, V: @5 E L
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 + D I! B+ u; t1 e2 V4 H8 p
Mo satah 猪柳
7 l7 \' p; \1 q+ I& r) iN
: x- h; Z' j8 h0 vNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 4 a* Y; E- t$ g, f' W# `
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
- w) C* ~8 ]* l) ANam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
0 X$ A5 [8 F, x& NNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - e5 E# J1 o% a r/ w- m
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 A' g* U1 s4 |; x7 _; l5 z
Nuah 牛肉 ; [+ h+ `$ I. a1 Z
P
. c8 B3 Q4 h. H; uPad phet mo sei( O7 U* J* v% B1 w1 T. ~% I
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak2 f \3 M6 U; D; `1 A, m
jao 牛肉拌绿豆
& z4 g# h. Q% T; HPak 蔬菜 Ped 鸭肉 " j. u9 f' d5 r4 Q' y- K9 e' ?
Phal thai 炒面 Plah 鱼 U- z0 a- J1 w2 |- x
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
. C; t! X! J6 ~Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
+ Q X' S V) i; M& \( uPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
4 L( ]& X5 b2 ]! d2 `: [Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
$ A7 _; Q+ |! J' ]Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
6 o, Q! I' d0 m5 y( [% v5 m! f9 TR G. }/ G$ a1 |, z+ z- n- x
R Raprathan 吃 Roohn 烫 : T6 R; J9 z; o7 P3 I, s
S - U- J* }8 L5 R7 [
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ! m9 b4 t2 x: V
Sie juh 酱油 Som 橙子
: \5 O, `" K. Q& oT
! O5 C9 I/ [0 u$ Z2 ?Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
( f9 a, a! m8 wTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
- w% b6 a& {! U4 Z, jToa ngog 笋豆 Tom 熟食
" y/ N( h; N& L2 }' v9 D9 {" XTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
: w9 P/ u* c& B$ `. ]$ M; hTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
# f% @7 i2 Y) O4 p, p3 yTord 烤 Tschah 茶 3 X/ o. u& W% k- k' H |
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
( J3 U9 u& g$ JTuna 金枪鱼 + @5 F J- B) V4 N" F7 k8 y
Y
0 g6 |# T" X7 T- s1 I" @+ _Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
: p2 y5 m- v* v |8 qYen 冷/冰 |
|