|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
: H: |& X' P' Q" C& ?1 D, a: u$ @, X< ></P>
, \: b- m9 @( [ N8 e+ `! t$ s< >down by the sally gardens </P>
: ]5 _( {) m i< >my love and I did meet; </P>
7 {" n! q/ [4 E5 @< >She passed the salley gardens </P>! D- y3 O4 b4 y, m' O
< >with little snow-white feet. </P>: n" o( p1 c8 Q" t
< >She bid me take love easy, </P>
& t, o' n y* _( `( _# i! P< >as the leaves grow on the tree; </P>
' p& Q9 e, t! Z# j& v1 t* f( I3 I$ X< >But I, being young and foolish, </P>
! G2 Y ]* n) ~ T( }4 j p9 J< >with her did not agree. </P>+ ~) @5 w& G" T8 c8 i
<P></P>
, `% j$ u' b2 V% T E<P>In a field by the river </P>
! Y& G9 d" y; ?5 n<P>my love and I did stand,</P>
, E! M7 B' n+ W* e<P>And on my leaning shoulder </P>
8 {* f# R1 |3 O<P>she laid her snow-white hand. </P>
( j& [& a, o3 G" ?0 H5 S<P>She bid me take life easy, </P>9 ]9 \# v5 s0 ~" ?" F5 l
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
2 O6 b( G( g9 k$ z* l9 Y6 ~<P>But I was young and foolish, </P>
) W; w$ h$ ?/ W( T8 Y2 K8 Z<P>and now am full of tears.</P>9 P: S5 ~7 T; r9 F7 {: Z
. z/ _9 c U, ][ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|