|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张2 i) p" ^/ {! V/ G ^+ F6 O
) s! R. ]& V% ?8 s6 V& v/ g u% E+ }3 b) I
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
$ W9 g6 s) C/ m. g$ E
0 M6 N6 L$ U. l$ Y' R 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
, H# R, O v/ r# F! `! C# M& `. N6 l$ Z {: j
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
( g% W" f# L {+ A1 j
! d- d* ^3 z/ v 苏:时机正好?
% \& E; E: a7 m7 O: l* @* b: c; n1 y0 T+ x
张:是。
/ U# ?4 v" Z5 X8 Y
; |% K4 F. N8 _1 ]8 z 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
8 j: {$ Z% C: B' V2 p
7 L! l7 e+ Z& J4 o& r, q 博:公使。# X- D D4 U! h: f
B, p8 T, [! N: E. Q7 @ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
. `, R3 k' \1 n! f; F8 _* O3 w9 C' e2 |
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。$ c K( L {5 n# D5 G5 g- N6 g5 `
$ I1 e! f; Z3 N0 V+ j5 u 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
& I; z0 x$ H' q( S9 h8 L: ?2 z; B- F3 |/ I9 a9 F8 }5 f+ j
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。* R5 z% w% E7 V
( ^; S+ S4 D9 V" e. Z
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?9 `- R; L0 a) I; w
/ H- V7 `/ S7 G% C: r8 i
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
/ A4 }8 Q9 t) J# O
: B$ H K; `- @* r2 g+ p' ?9 | 苏:哦!
# t% i: ?6 {! [3 _& n
. w/ M' e7 o$ n- f" ?5 X0 n 博:这位是真正的职业外交官!哈……
6 }& S3 g& m5 u1 F( L9 c0 ~/ ?7 u1 s$ `# _7 L& q5 j
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?9 k$ ], o% P: C) y$ S8 U8 x, u0 Q
8 V/ l* K& h$ D 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。2 l8 z5 z1 y4 g
1 t- P! C8 M3 d. m8 L4 L) | 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?( W# w9 v# a' A' W c
! d7 e0 y/ @- p; \2 ?" C; K 弗:是的,说泰语。6 j( l0 N( x4 v' m1 p: p: G4 ~
$ a1 D8 d E ]; X, m& ~( o/ {
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
% m$ q) D3 q e! v! e+ r' |$ m5 \9 Q
博:还从来没有吵过架。
+ y) v# p# U! H7 O8 d6 o8 \8 Q `4 d- A3 F1 j
张:是,从来没有。
7 k, U, B. K0 \( x; N4 l( C+ |1 e9 z- Q& m
博:用泰语说,就是“还没有”。; @: M: z9 \% L& u; ~
9 G3 W2 X' ]9 a3 s, T 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。" T G) f$ j: v' } d( I i4 o& L
/ F# r+ a6 W5 y/ @
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?0 ]' H8 ^, K6 O/ q" ?0 N
- z0 A9 u! }7 p, f 张:我们两位从没有过这样的遭遇。" Z9 e% }- {: f8 q- C3 b
o% Y1 ~" B& r7 @7 F
博:从来没有在那个时候见面。- f. P) z" U+ q+ o4 q4 q+ v- b" c
/ Y: T2 S. \/ }: q
张:哈……
6 b% b. g3 V6 z M
: }; r7 F/ v' H9 j3 \: t: @ 苏:尽量避开,是吗?( G; V' _- q d4 i" n; k- x
$ E7 [0 _' t/ T- s2 M6 N
博:避开。避开。5 `- a# J7 ?: K7 o
$ ~& O$ L" e' |6 ~ C) |+ p+ q, N
苏:那英国呢?
. q- C4 Y, N Z- ]4 Z4 w r* P/ N6 y F" N" j: A5 k
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
6 F1 a7 J3 @5 ?" K: G0 R+ i, W# q. C2 w! g( Y# i: V
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
% Y6 L3 ?% P4 _3 ^- F/ Z
% ^/ ]. x& F( f. Z( g 苏:要退休的大使说的就可以不一样?6 P8 X+ H& r$ N* e
& j, X$ I7 [1 v, ` 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
( q6 _/ x0 Q, c, p5 y, Q, Y
, E# ]: j$ K( o4 n* x5 k. S 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。' ^5 i. W; y4 T& S3 S
3 z7 n8 K( q7 a# S2 a6 q
苏:那作为朋友,会怎么做?9 h5 |8 Z% n, H( h4 y2 y6 o
: a7 n, q6 [5 Y* c* e+ B# p0 R9 z 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
; P8 a' N# ]% J3 F- Y) B( K6 X# W7 ^2 V) _. ?/ \- Z
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
6 x2 A) M( X w1 \" _
9 Y6 j" p: Y% t8 Q 弗:是的,会交换意见。
( A7 Z1 T; N ]. k' e
1 G4 v) z; C$ R: W( R* r 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
! X; Y9 ]5 O7 k; L2 D9 z3 _; A
, ]( i& s+ I( }! f( W5 h 博:没有困难。
9 a# t2 J; T7 J$ R
% f& g9 m( n# ~7 R, s. s 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
; J. `; @4 _4 C6 K( _" }
7 G* L+ A2 C3 D6 l; s 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
: Y6 O f7 E5 n* I
# b3 l: w$ s! M, P; ?: k% S0 U 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?* b2 i; t M! h$ R
% s0 R$ k0 f" x K: W6 F
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。' a6 C( \- h) Q
) x! m- m7 B M 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
. {6 T8 t! y+ I+ N. L. s7 f5 j) j1 O
7 G6 D$ c: c) ]1 @$ I: ? 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
6 h$ K0 m0 P2 @: O1 ~2 I
Q) u2 F7 @) }; J! g! T# [5 ~ 弗:我们必须保持中立。/ b5 U+ J5 m: ^
4 S# S) E! d* @' t& h# t; @0 V 苏:始终保持中立?
l ^5 g7 O5 ~+ K
# ^" l7 u2 j1 V! ^* V* D" X+ a 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。% n. \& e- ~: G: y; P- b0 ?
( g+ O0 j% E$ [4 S* n 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事…… k: z0 _/ W( |1 B8 b
) K1 o( d4 o" F( G& L0 d0 G O
弗:但我们不理解啊。
& h# f7 R/ ?( y8 Z9 d3 `- [) Q/ H7 h( [! a
苏:不理解?& k4 q# r" f1 L& e8 y1 m& j S
$ Z6 ` }: l0 p2 s 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
/ F6 Y, h, {: D# t. O6 b2 ?" {1 Z' `8 b- h
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
) |" s6 l2 ?, @' L2 j) R' k. S9 v( c/ ]2 k- o5 W' {
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
* `# z& O9 I- `4 i" i3 V) X( g5 K( } o+ W
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?% \+ g9 v# Y6 d- z
* {& J7 w; a- W' A1 q7 P 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
7 @( @/ g2 J+ o9 o& }9 N: L. f0 T' n" J l
苏:中、美是同一天吗?/ ^3 ~/ d# ?9 m9 C
3 Z5 `; t0 O9 W
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?- s& x& _/ ^5 _' ^1 z7 a6 g
0 {4 |0 w5 f+ F |! H- {8 ?! ~% ]
张:是。0 a8 {% I' K* [7 i9 J& d9 L
% c' F2 o! L0 k! v, V. M4 ] 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
4 `1 A3 r; |; {: X3 U$ i8 ~1 G/ p
+ L0 I! v* `+ y9 u 苏:张大使介意吗?. ~. q% ]+ C/ `1 [9 R, Q7 h) ]
1 R' Y6 |; Y3 [( `. G: y: k5 e
张:不介意。
; K- l* n+ f. c0 h f4 ]
6 A: j8 H; K) g7 l; i# D: n- Q 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
! i f- J: T$ a) G. S2 V: q `+ c6 I5 o
0 H8 Q$ ]# o( ?) Q+ C. w2 x3 ^ 博:苏提猜,不要想得太多了。
+ l p' T; P9 T5 r
) V, Z- K* y* w t# b 苏:泰国人这么想。' V6 o! y% X7 h4 p
% U) j& E+ }+ p' d0 o) u# L6 s& {
博:我们不这么想。: w9 z( p8 W& X C5 O
0 p% }; a F" G. E- ?: ~ 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
; b& c+ [) | h* A* p3 P4 s' g
; J8 H2 T: p/ l+ L8 e在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变2 i9 E5 G$ q- d2 ?3 L# q
1 e" _+ s/ L. H# _ 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
# V x4 H$ g3 K1 d3 V) |& j
2 e1 @+ T2 |! ` 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。 t1 \( ]2 F9 ]% @4 P$ j4 d* A
' G- g' O4 A6 h5 [0 O$ \0 f# a3 z0 r" N 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。3 k3 T& {2 h! d, o4 h
+ t' L9 P+ |' f" N4 k n: \
弗:是。
" c9 M1 g5 F- ?6 |) z* z* q" A6 ?3 {
; K! ^, {5 ?7 A7 D5 e 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
+ ~3 r8 G, ~+ u; Q% u+ X7 R/ P( o: @! I
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。4 }+ u0 p- b: Z
t( e7 {. k3 N3 v5 R4 w 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?) k' y$ j/ \5 [+ ?1 |2 U, `
1 x( c( A! p, o8 N 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。& i8 n. O6 G `; ^7 K l
% @! G0 s+ g! |" m | 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
! H! w- `6 m$ D \6 J8 \8 x) f: c/ d! i. |' I- }8 F
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。$ U3 t! N1 E6 B- t2 t' i% q
4 e0 O! Y4 F8 M R& O 苏:大使感到糊涂吗?! p( w' e, |. E: c1 _1 \9 m
2 V8 H- q5 h+ Y! c 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。- _# Z: @: F! R
$ D' ?+ A( A( u E
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
, q4 g# P2 p9 L% z* T! \* L7 J! e0 L
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
0 x2 h: |9 _. Q% s1 ~
7 V0 g N& x. s* @! Q% V' _ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?3 Q8 y+ X+ }+ y: m ~8 \8 C
# r: B5 @5 x( A% T1 A) M0 u7 l+ I 弗:哈……
; J; T" x+ x' m4 z6 S+ Q4 K) h5 [( ]6 D+ e! j o# H0 W2 {
苏:每次来都碰到了“革命”?
E) E+ ^" d6 O& M
1 K) x7 k3 [2 W/ w) B! b+ Y3 g 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
: D; z- z, |( f; D9 g% S1 J4 Q" S! G0 f
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
! `! V1 e' A+ h2 N$ M( T. `8 r# _. @/ R* X9 R/ W" W4 u% f& C
弗:那天我在英国。* C2 T I6 _( A0 n
& Q9 R/ F& q9 `+ S7 S- i. U
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
+ X& f, R. O- x5 `( X3 ?2 Z T7 M: F7 p" ^) }
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?0 V- [* C$ {- Z, {+ X/ U/ g1 m
% u$ h& @ H) [, w 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。) |" \5 o( V& O7 y% y0 G5 |
5 ^/ _/ u( E; X 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。% R4 Q& \ ~2 D5 G* M6 h
( s O& K, h4 V$ j# H 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
! B0 c( u0 W8 l& x* i8 K6 M0 w. s& ~8 G' Z/ z; ^4 j5 J
博:那你说说,有什么情报?
6 c* Q4 |7 S) f9 y6 p& S$ w: d% }
4 n8 n- K/ L, s4 S 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?- I6 `) ]. ^2 T$ u$ G
0 o5 N/ z4 K$ i
博:不对。. J1 H7 o: k, S" Q2 U: g) ]( o( A
; D: `' [( G# @/ z) z% M" O 苏:CIA,可能有什么情报……
3 g0 n. ]) P# t7 @0 R5 n0 o
! g' h N; U6 O; R. j& | 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
) s* z' P' I; [# u/ T$ e9 @* @. x: O& O6 e
苏:不是事实吗?
+ h+ c1 F1 @% q
J, e U' L& K+ F! a 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
( [8 X/ l( b# H# k2 p& [ [3 G( `) e
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?4 C+ u& [6 r9 J# J: K6 c$ E% ~
$ B Q- @5 \5 T! H3 o4 P L 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。2 ~1 z% a5 a2 L) g# o( c& T
* p( d- X! C6 h! D& e: C, o+ s
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
) k4 S2 c- J, T+ M' w! I" u3 Y$ r) |" t2 w7 p
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。$ C* i" `% h4 {, L
5 Q' @& n; v `9 x; h
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
# \( M C) I8 g! F" Y8 s% r; i$ ?; g9 {9 ?0 e0 K) f# s) e4 f Y
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
/ O. S& U& X6 L9 j) p, E/ ~) [& r! \* G( Z! N( W" Y' L0 E3 |
苏:为什么?损失什么吗?0 N# ^* B; f5 c$ K
+ C. e4 t1 z' A5 S( f7 F# M# @
博:是。哈……9 ^! i4 [: G D+ s: w) B+ u
; l% h( ^; n) O$ j9 Q& \ 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
' c6 [( p0 ^# \" S/ A
# t* {( j' g1 O2 k8 e* a 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|