1 m" K; i+ v0 U) W' \4 ^
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
0 I; o' f- r; E: [6 g# K
, E% ~2 j4 I- @ j0 s6 q3 K
3 H2 O6 g2 u8 _! G, H
①Hot and sour soup with shrimp! ~8 Y5 @- V6 g+ y$ M+ ^
! S2 }# k' p% b8 B3 v, p+ g: D. f冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)% I k: a# w( p$ i7 t
# k7 @: {( D: P; y2 _! A( R, [( m: \
ต้มยำกุ้ง
4 E" w: J: D! V9 l* A ! U. E) K! J; o K
Tom yam kung; h; W4 {5 q) \, j1 o
) Y0 f' t0 I. F( a, s1 }( m
②1 G' q# l: T9 d# I4 C% C1 m
Green curry with chicken RDy8 z; w1 k7 U& b, P
綠咖哩雞
# v. J y0 q) P% w# Z
8 L! X: j* L2 [9 s- I1 x2 y e6 a* _. Y. N* D3 ~, j
แกงเขียวหวานไก่0 |0 w$ A& Y% ?' K6 p4 w- M
9 v1 o6 f- [4 `4 O" D. `Kaeng khiaowankai, \$ ]9 I8 h+ u) O
7 K! F- M6 |& j8 d& y
( p# [: x4 s! s4 a; u/ x+ I
! B6 D0 }1 Q- X9 O' a
③Fried Noodles
" p# @" z# U7 z, Q3 G # h# F5 W, A- R6 a* C; h
泰式炒粿條0 z6 |" ^" m" ]* U0 U: X2 K
. J7 S. m1 q* J6 |. gผัดไทย " g$ d+ S$ u, g! T3 B+ N
Phat Thai7 |- a7 m/ a) l/ f9 g/ W& Z
2 b t7 Z7 S- N" H6 H5 k9 M: ^5 w
) [0 F7 ^" ]7 y7 v# t
& f( y& b( y" v/ f
9 g/ l) q* o0 t A( ~
% s( y# L# k4 I: n8 ^1 `+ m④
. h1 K; H& m8 k$ f8 \$ P9 A. T6 o/ L5 j' `; c4 J% u; b- u
Pork fried in basil # X2 ] d& q& W8 }. W9 Y. [1 k
5 l6 P* X8 n/ G; m! \; t6 m7 e% E嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
( }5 f' D" T4 b: Q' T, A ผัดกะเพราหมู、ไก่
$ Z- Q: { i5 ~9 M' ^. m6 v4 I. {8 n' i. g8 ~/ n
! M" e- p( o6 S9 P# q- O Phat Kaphrao Mu or Kai
7 j# m0 E! E6 b3 R) v 8 |5 {- m6 W. r2 h( V; F: `
: r, ~; g$ r* u5 N4 p
- h8 \$ O% y3 m⑤Red curry with roast duck
" s3 i: g! ?5 N紅咖哩燒鴨1 j5 {# l! e$ b
, z" s5 Z# s5 m7 R
Kaeng Phet Pet Yang % k; z& `0 d) M% K/ U# z3 P
แกงเผ็ดเป็ดย่าง! ~2 O1 P ?& A% {7 e; B
, t1 e! |# }8 b. Y# p8 l+ a
9 J+ u8 X) X. @" B B
x& f2 Z* W& p+ m) k# |
1 G( D$ d/ P# r6 Q* ]3 Y w( ^' k⑥Coconut soup with chicken ; l* j$ Q8 b* R% i* Z# a% n, k8 }
1 }" _9 v: {: d
椰汁雞湯
2 T# C8 O s( B: P1 ^
) b( H9 d$ q+ E/ P+ I* @$ Z+ bต้มข่าไก่
. X' v. P( I& d. J2 FTom Kha Kai5 j5 H5 P: i9 M( G
2 A2 Z8 |, @2 ~
2 f1 n+ P+ E" p3 l
0 w$ }* D2 ?2 V% S% j, p9 q/ _! ~/ K" Z5 O9 x
; w+ y, }7 N+ B5 U$ M. V⑦Thai style salad with beef / X Q6 m) I. i: w
, R O1 `2 _- r3 k3 B2 @: L
酸醃牛肉
A6 E: j/ x3 H
$ @' h7 _9 M6 z0 M2 [/ nยำเหนือ
3 ]/ d/ k" s6 N+ N& [" s
+ a/ G4 ~$ _1 G3 H( V" s. a5 kyam nua 7 L( Q3 A! o4 u9 ?
: |9 a4 y# T& I⑧Satay pork : G: [3 z0 J1 J7 O. @1 I
6 w8 b5 o( H% N4 D. P2 p+ m沙爹豬
- G" ]& n) N6 n! G$ s2 L, O' J8 W. ^: `
มูสะเต๊ะ
( N# _5 r( N( ]8 ]" Z: n+ @; B& ^9 }! X- m
Mu Sate
1 z$ \% _. P2 C5 ` {6 }' `; D- G9 e/ V
; r4 w% \ O: U5 P/ X7 m1 _6 ?
& ?( U: E3 E2 s8 ]8 n- l⑨Fried chicken with cashew
: n, C9 n) ^' H
3 E9 m) q: _6 j腰豆炒雞5 }% \- L1 r7 F
1 h8 X: U% j% V: J
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
% Z4 Y- X3 o8 Z$ T# e . F. n* D1 ]( g( |- J. v, k! T9 }
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan( l5 m2 _; t+ {/ F' ~1 ^6 g$ k
1 X- Z; u: Q7 @% [' h/ X⑩Panang curry; B' ]# n5 y" a$ Z8 W
* N/ q( M0 G' W1 I帕能咖哩
# w! {5 r4 O2 J9 M$ R2 T& j7 D+ \
พะแนงเนื้อ
) K# m6 L& H B! L+ a" ] ; L% i/ {, p0 j* J
Panaeng
" w1 J8 K6 W& f7 E! s' c
|