# f9 f6 q+ Z2 _. Q/ B% u$ W
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 $ f1 b5 D( ?* V, }( N; K, T
3 Y v) z2 E* Q: o# o9 h9 R / Y6 B! a0 E- V6 V ]1 M
①Hot and sour soup with shrimp
( ]; c- E# M, I! Y/ B
" Q$ a+ ~) f5 u, J) r+ Q0 w- J冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)1 i" x9 p# e2 A# |8 B
& c4 p& {% v/ i2 B' o+ e
ต้มยำกุ้ง
$ d/ r7 f; h2 ~2 y8 h% i; I2 G- ^- b . c: t: O( R+ n
Tom yam kung
% ~) M, G( _& j( M: R+ t# @
3 H1 ?" A# {7 b% k8 N W6 H ②
( D& A* V& m& R& s ^Green curry with chicken RDy
$ Y4 L. o) g3 o8 c# Q+ G0 f+ A綠咖哩雞
( ^3 q! z* i( K* m: I! L- m7 k" r4 e6 J( }
) N3 x$ W/ j; \+ D h* iแกงเขียวหวานไก่- L, R$ x0 f5 W
+ V$ Q, _' c3 F+ v" aKaeng khiaowankai
" N ~$ }, ~+ b) t& x3 J8 ^& }
; d: \5 n+ I. k3 k5 } S8 y) W
) v! a1 ?2 H- U" j9 Z③Fried Noodles # C( p$ r, r) i, ?' e1 ?
. O5 `7 M e" T& t( T* D泰式炒粿條" t1 ~9 g( s2 \$ r/ {. D* F
5 [ I, X& t8 m( [# I6 W
ผัดไทย
5 y' T0 F( t9 G SPhat Thai
) U* ~) a* f% X: s. w- q1 m$ b r0 u; |8 R1 D9 ^$ T3 Y1 c
/ v n' F, N9 ?& T 0 }- ]! J3 c( P$ K- |/ R, R P5 l
* v3 l7 v9 V( ~9 N% F8 f7 M
) D1 X! {; V7 W4 s' l
④ j% r6 b& l, j9 c v
. F9 ^7 q6 {; G0 u; Q
Pork fried in basil
: V$ D, A A W/ [7 Y
" ]" t# R8 m& q: m/ d嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
" q3 h) c0 Y$ V! C* l8 K ผัดกะเพราหมู、ไก่ 1 `9 u& Z) b+ @. ]3 I, g7 h
+ _- C, l1 P9 Y; V
; X, X% w# R1 J6 H) S Phat Kaphrao Mu or Kai
, R6 O9 A- M! C( E$ ?; Z' ~5 z9 n 1 V* z6 d- S) H2 r* J2 M; Y0 b1 e
" B0 u4 G4 ^1 j$ k% |9 }' F0 _3 m0 |; |
⑤Red curry with roast duck
" h6 C& D# d/ ~* m' T3 R紅咖哩燒鴨8 N+ g, X5 t# M1 x/ \% F* ]% r
6 Q7 d$ V0 q0 u* n5 E
Kaeng Phet Pet Yang 3 P; |; d3 y$ R4 p M3 H
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
; h* N( q i# e) U# X8 s2 L! H, N5 Z9 O: U- q5 i0 N
: e6 Z( T v5 h% p4 M8 e/ H' E1 D
2 z; `; m5 Z: s; I8 {
⑥Coconut soup with chicken / n; ?/ g5 e# K7 c. B* x$ \
/ \2 t) ?9 g, D. U; U
椰汁雞湯- { E9 k- A( B) C" P6 G; [" r
0 E9 Z8 a- G3 W% S2 e' ]& _ต้มข่าไก่
" U9 U4 g# t2 V! @Tom Kha Kai- \1 M" S; t- S( D
2 h4 Z. _. A6 H- h7 @/ `% d+ M8 p) t: X- H+ A$ Z
- r. M5 z- \% V( Y' X Z$ w% F; x" F" m" j9 p8 y
, S) y7 `! D' [; h" A
⑦Thai style salad with beef 6 D" y; m# _7 m
- {/ p. L# I- l$ W5 R4 r! W3 e, [
酸醃牛肉# @ J+ v9 B2 l c7 _
+ k) O5 f( L' r( X) H3 Y; d B# p: X
ยำเหนือ
, O8 D' r% c0 ?/ u4 k0 ` $ a3 y+ U5 N1 i2 F$ c
yam nua
0 O. G; W2 c$ N0 J
. Q9 ~2 g9 ~: E⑧Satay pork
& n3 d7 q; h7 } ^& N6 ` * _, w, \3 o- k
沙爹豬
6 j1 P$ ^8 q/ ~* M+ J" m# }
6 v; h( v' B8 n: P. A! ?มูสะเต๊ะ: c) Z8 f: V8 p& ~% u+ W: P
- @' O: b* {1 }2 `$ X1 a9 wMu Sate
$ x: L C/ D% s3 y. u" @ ]6 V2 j" ?* E
: N2 T5 B; L6 @ e# V/ k+ l. ^
4 S2 J) r: T" b: ~+ B- v+ @⑨Fried chicken with cashew
" e- o, @9 J2 x5 k- v $ b; t( J! A8 E7 K, f. u( ?3 h3 Y
腰豆炒雞5 M* Z' Y; M7 T/ j
* R0 m5 S' r, ~3 _0 x
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
- U1 {5 x& u- D; R( `; I ]: w 1 ^. Z) e1 V- A$ F. x3 X
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan2 [, e# X0 u; c) h7 c" U m$ o) o
; N+ {- }# E) s; W* u⑩Panang curry
7 F5 c/ V0 w, ]# l2 u- ^8 n
, F! ~3 m4 h4 H3 d1 ^, Q帕能咖哩
* l2 q, c1 D. L" S/ D+ ]& _
& d* o/ j @2 h! M1 zพะแนงเนื้อ% U2 _7 ~" W1 u
4 W5 I! h- W' l+ D2 R' x) TPanaeng) p2 `+ X* E6 S/ h( r
|