|
9 n& o! N( B o& ~- U
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 : ^- R0 y) J5 e3 k6 D
+ U) Y6 E5 l/ F- ?$ i; A' c
0 c4 d# ]- c5 }0 |
①Hot and sour soup with shrimp
1 q' M7 ]" y3 P( o) n" D : Z* v8 E4 c: E
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯): N5 m; H. V+ i- f% R# h& Z
3 N6 C) B$ V6 c* j( O) | @2 G
ต้มยำกุ้ง, A B# ?5 m' l/ J3 L
) X( }% j/ J% H: E# Z! T
Tom yam kung
( B% Y# P) d, l. H" B* K8 j" J, \9 w 1 ?; B2 \. L1 B$ _
②. m; i) l! u0 g5 o: y3 n0 t
Green curry with chicken RDy8 E7 e) @9 B8 {8 x3 `7 n
綠咖哩雞. B8 G6 O. j! k
* ~0 G* S" z, }' V, A( t1 G0 Q$ G* C: B; c
แกงเขียวหวานไก่
% v8 x3 Q; L6 b5 j# y& z* k 9 j. y' K9 C) T1 M- P4 e8 p# }
Kaeng khiaowankai: p3 J: B' r) n4 d3 j
7 N4 d. }5 O& ]# y% S9 U p+ E
6 l* m; o; }( i- G, Q6 a5 w) F2 { O6 i: _; D0 c
③Fried Noodles 5 {; T* r3 a) @' ]" E2 U5 Y
% u" y0 t4 u6 d! W: X泰式炒粿條, g0 S& s: W: n- [6 H
8 p1 N; m4 a# I5 l' i" e# x9 rผัดไทย : d) V% Q7 g1 `( P' q
Phat Thai1 U6 I5 O7 G$ Q, M+ m" N
# ^6 `- X& [9 k* P; ^
4 J. d2 D, w8 X8 ?' y0 r) T
4 t5 b1 @3 X3 j# V& J
+ a4 k5 e' V: ?# {( U) [7 F) w$ z7 P
5 I# ^! U `0 H- Z8 c. }# h: [" ]④* P+ Z* f' f+ \
) b( F9 o; H+ F& m( OPork fried in basil
7 Z" m6 P3 H2 }; X$ v : D+ Y. Y3 n) v0 Q Z4 q. c) p
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 3 V% s2 U+ ~) S9 v! V
ผัดกะเพราหมู、ไก่ . ~5 L8 n: {7 G6 ]; t+ ~3 E7 o. l
0 B5 l! W) H/ C/ n
9 f/ O; B ]# k$ C7 [% K% H
Phat Kaphrao Mu or Kai
- f) Q% s- r9 U" F 3 O& e2 q+ J0 x7 E9 y/ V
1 Q/ w8 X* j: \' x6 {& H# D
' z% x4 c4 X( w/ r" g
⑤Red curry with roast duck
/ ]$ D. [* {; }" Q" V紅咖哩燒鴨9 l; c8 T! Q4 t: l0 B H
. H& ^- Y- N7 z
Kaeng Phet Pet Yang & d; ~) j# N; ^ u( Z1 o5 h3 Q
แกงเผ็ดเป็ดย่าง+ c3 \6 }9 d5 D# I
7 }$ P) N9 M; a7 c' j
4 K: h. e+ C$ i+ i' Z+ J* R) V. I1 N3 Q( R# p1 B3 @) U
. v6 p! J9 Q4 G1 q5 }' u% y1 ?⑥Coconut soup with chicken
2 F4 T% ?' ?: _7 l0 P, Z
/ h$ i4 s* g4 c" S/ w椰汁雞湯% h5 P. i- A, G9 `- w* E) i
7 O w% q; i* _) P
ต้มข่าไก่
) |4 h# h" A v: S3 z5 e2 l- zTom Kha Kai
) } X8 O ?* _
2 K9 E9 `7 X: D% l
' \8 X, r# b o% M" l
% R r6 _! i- s. r/ K3 W+ r! q/ b, }( j! C' \/ U
- D: M _" d) L$ n8 n
⑦Thai style salad with beef
C, l% j( L y* l. T" l8 n 0 o/ p) x# M# a6 T# v( o# G, I
酸醃牛肉
' X$ b5 X! Y4 Q# P3 N# V
# x( T2 `4 ?0 e- b4 gยำเหนือ
) R/ T" z9 H+ `9 t8 ?/ w. R* _
* X; P) S" @# \ ^/ G# X9 ?% [yam nua
( P( L" `+ i9 \& p/ ~, [( Z# j( ] u- l9 P4 x+ g# l
⑧Satay pork ) q8 B, j5 r, n k* `7 B
5 u& B; q7 I' X. X. M沙爹豬
5 b y, J- N! ?5 Y8 _" t! c, H. g3 x* C7 t/ s
มูสะเต๊ะ
7 ^; B" ], S5 C9 O# _( `' f- J7 r f8 |$ ?$ G) c
Mu Sate
" Q. j. i# [& X! g2 |$ m# ~% |! [% g1 B! m
. r2 D! _4 S) |8 A( t; f/ z% i4 b! m5 J* ?) F. [$ `% @
⑨Fried chicken with cashew 0 k7 [2 r# N. d; o
0 w3 y; `- @1 w0 r% B腰豆炒雞: P6 |, R9 i! S
# F- s- N9 s% I& U) H4 S i- xไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์* m3 ^: F E! j9 v5 P
0 o- A- u' f: q! J' mKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
0 t9 h, a1 P" f8 e) b- r# W2 V
# c' l' }/ g; [1 W( R; m l⑩Panang curry
/ p) R' d) t4 b# z0 V/ B # g$ M" C/ x' V2 |; A& Z* p' r
帕能咖哩
* l/ u. Z; N7 b& a" A0 O; g
) c6 k+ R6 N9 j' \พะแนงเนื้อ
8 A% k1 y$ h) Y( y1 l& U8 B# ?0 ~
V' i9 V. `8 e2 |6 w5 I s) nPanaeng
. u8 ^- \6 N. C
|