|
' i$ O( u6 `! p泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
& ]( Z6 Y: R l& W
4 P" F' c* C- [, `
- x! C/ u0 y. ]. P3 m$ l% S3 j
①Hot and sour soup with shrimp
+ M: a( j' [" ^, |7 O' l 5 L, m$ k1 o" ]) M z: [
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)4 D. T# k" I, x( u7 Q9 O- \2 f
/ r* A% F& z$ R3 N8 lต้มยำกุ้ง1 n/ l, p' ?6 o; q1 w. \
4 k3 X9 `7 {% I7 d; [
Tom yam kung; c1 i/ Z3 { J' K7 l& C2 j/ o% I# S
' n/ r. Z, s u" c+ I0 J; j: D
②0 `2 z/ r8 q7 Z0 @% h
Green curry with chicken RDy
3 a- @8 O/ @2 R/ n( P* \) G綠咖哩雞8 v s; W+ n. D1 u5 B
& u$ @7 t9 v6 B9 m! s/ c! H: @& ~ W1 d0 f8 }# c
แกงเขียวหวานไก่
( p6 t: @3 T% a$ I% i& r
/ C" c6 A( h) Q1 s' N2 ^! l# jKaeng khiaowankai; o* b9 k2 W- j
4 ^2 F/ |1 |/ I- R) c: `; \ % j# O6 D0 h: L0 R+ Y
% J* P8 S8 N* \9 l. D+ z③Fried Noodles ' c0 u1 S8 X' ~* J
1 @) m4 h* v. i7 b* ?' X9 V1 o0 Q
泰式炒粿條9 P) @# K7 ^7 ]8 m
7 _! L& f$ C$ J& l8 w
ผัดไทย ! Z% z b& K8 D; E* r" i- f) p! t6 P
Phat Thai
$ o+ e- p$ [4 ~ j3 j" T3 C/ G; E: g+ t# Q0 x" x
$ D: v/ K. C d4 e5 S! G8 c! K2 s % y" R" L. p1 l' F0 |& \
; T2 z$ C' o: ]/ y9 I
" P; D* u) n3 [5 C* \3 w④
9 r. y/ x. N! A8 k3 P% u) J- p8 b; C& i5 |8 d8 @# ]% i8 n
Pork fried in basil 4 J5 \, j; ?. |! N, F& V
3 \* R3 L) m- P, j( }' {
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 # ]% a) S e" c1 M; z" W
ผัดกะเพราหมู、ไก่ ! @) e: J |- i( a, A
; E( k, ]& K1 z) r* {7 ^0 a( X5 O/ I9 Y6 Y8 r/ h2 H, y* a$ m0 q
Phat Kaphrao Mu or Kai
( R# |" F6 M2 `, S
P* S) Q# D/ ~* Z! p1 ]4 E7 y
' Q$ \- D. N* `) ?8 u+ {
E' n5 T, Q. t' F* @⑤Red curry with roast duck
7 h" w4 Y! s- g0 g! d紅咖哩燒鴨& ?# \* y4 f. M
6 j& u3 ~$ S5 C* C# ^
Kaeng Phet Pet Yang
$ P6 b6 L8 K# P7 B6 eแกงเผ็ดเป็ดย่าง
4 ~. e3 O6 K' {7 B# Q. t' @7 l" I9 a/ X% v+ q
+ ]$ x& Y* B5 j$ ~2 `4 R* [* Q
5 y5 ^6 t _1 }: c
( @, V! A/ s$ \# w- ~⑥Coconut soup with chicken
. ]& u. q+ ^; Q+ j, ~- ?: u
) x5 z. j. N7 l椰汁雞湯3 V. ^ m+ A _# I8 F O' @
' @! D- K8 W) s) _& g6 Q
ต้มข่าไก่ & s3 [4 h8 S7 K6 g1 ]2 ~
Tom Kha Kai
" q3 E A y+ ]9 M$ t. Z4 T# Y1 |. K3 a" w& y
9 z. a" k2 n$ k0 s
9 X! ^) i6 c% j9 t3 `
' i2 _5 t* A- i! g5 M% K3 u4 S0 a/ L) U' ^! K
⑦Thai style salad with beef 2 |' H- J9 a& {( h Z8 ~& D8 ?9 j5 j
2 S8 N1 @ G3 q1 x: t1 P+ I
酸醃牛肉( t3 M! @9 s) {
0 M8 k3 h0 ^# e( @5 w; D. Oยำเหนือ: `) j" A8 c9 v& q: j
3 } M" D- v1 ]- a
yam nua
1 x: o$ A7 U* b: }4 C% y% b
0 b4 w2 r" X" M( d9 N+ k4 x' }1 [⑧Satay pork
0 T, E5 v4 L+ W8 k# J9 _ F
+ r0 s) g, K3 q7 N沙爹豬( v& T- B; b' h" R- u$ T; W
* v. K: J& | G+ @2 w! _& Iมูสะเต๊ะ2 J: O3 c/ g# F1 }& }7 u/ t5 @
% I! H, E8 d) y& aMu Sate
/ L# Z! X4 O9 U6 _
+ m4 I! m% \) i$ L! f) g4 Q8 k+ o, [" O6 [7 V" D: Y1 H0 z, L
7 C2 B; _0 q5 W2 X: a⑨Fried chicken with cashew
: Y) U V6 X! E- D4 M 3 I, R" |4 F) M3 \: J9 ~
腰豆炒雞1 M5 S' @: Z3 ` `
5 e1 Y6 h' S5 e( y0 K# V! Eไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์' n; N! s4 p/ m @
2 y2 t. @# V: v4 O" y; R
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan( Y( F! ?; {! J; |& f
) L# l9 r* X- m
⑩Panang curry0 G; u: b! j+ R; g6 ~6 O: {6 V: o
' X/ O4 c, v u- W% q' F4 L5 m帕能咖哩: \2 @8 o. {5 y! M
! q5 a& W: x* a0 e- T. h( I
พะแนงเนื้อ
" v; Y; u4 A! c; a3 q 9 I" X5 T1 i) s% [: {' G" S2 A0 R
Panaeng" T* q+ d% G& w
|