杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 81054|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。5 b0 s8 l2 w; L) J) k
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”7 P# X4 c( s6 I

" ?, J& i* }3 i  Y2 T% o我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
0 W: B. k! o% d5 b& |& a$ L8 }. a. ] 7 U  Z2 G/ n7 ]8 _
遗憾,我给不了任何回答。# n6 J! z  y  _7 b" w/ G( g, _6 x
0 k+ l: y0 k# x# |' U
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”" I/ P- J8 ]; p6 |
! g2 R7 N6 i( l% l% f( b" X
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。2 S( A% L7 |* v" i) q: J! }8 \

* {5 u; l4 U1 [9 y但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
9 ^( c% ]( ~; M2 D/ X4 e
. ]7 W" s; d! n6 f  K/ x5 g9 I& }0 T后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。2 o. E) e: w$ u/ p/ f# _7 V
' `8 z  o5 P' G- v0 \
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。+ \" p$ H3 l5 _  l6 q

5 p8 b# x) B" \9 N如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。' r5 s2 F/ Z8 `' y* ~
2 }5 B- ]$ H) L
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
  g) N& P( C/ v9 V7 q, n- C5 N8 P ! Q, C: D9 T6 y- T6 A
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。! P+ O$ ?# }: h$ n! V" f
1 Z; q2 U( T- Y; H' ?
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。  n" |# f0 i1 H
) K( X' ~( a/ _. z! k1 Y
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。) i$ a( |3 f$ |$ H; t! G

. Q, c2 g+ O4 A$ ^: Y还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”0 G6 ?5 w$ {% L+ u  T+ P
8 q! E& a0 _9 }5 l& e6 P
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
1 ^! X3 |0 _7 ?3 r4 Z ' K( r8 g. E6 k, D0 J6 r$ p$ i
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”) G- ^- H5 D" K/ y  t/ U4 j0 @
/ y3 B) M* Q" N5 ~; \' Y  E! W
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
4 L/ Y3 I  `5 J, q$ b% a- Y. G% Q, z
; I3 T2 @; y0 J. ?渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。+ M4 ]5 y/ R* }; `

% N" F4 V5 a' o) Y# a不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
' v" L" {5 x' X" g+ L% |: [5 w+ w
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。0 w. N' }/ R; d& H  X, `  t- g: v
, P& N4 S+ \% }" o
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-15 00:14 , Processed in 0.048617 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表