杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 78754|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
; f, E% O  C. B" \. z 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
/ b! `5 h$ F* q/ k& X9 j( F $ Z. s9 S: G( }+ x; L$ [3 ]. Q
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
( n3 u) f  E" e) W
+ T0 d8 D2 }- P9 r7 b' i遗憾,我给不了任何回答。
0 |- v8 ?2 m8 o
" T1 y% D, _4 N8 |5 D# m- _0 e更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”8 {9 r4 D* h! v

( E: H2 x/ O( c! n抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。* |8 i6 X: i6 B: I
) F4 Z+ w; a* [% R2 u
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。* ?5 [7 m, p8 `" I

( z) r, n8 v6 Z  b+ b后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
; P4 l, `/ x) v, q! w 0 m+ ^, a) R& n+ H7 Z1 B' w$ \
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。/ R1 m! S9 Y+ E1 d, T& B  g7 c/ ~# S

7 z9 q; k* X% f6 v5 W6 Z) f7 g如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
- f( H7 n* m6 D/ K5 m$ N4 e
7 ?6 H; V2 D* }/ D) [民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。! O5 T' x' f: w1 j7 u
  B. @0 K9 u( c' S% d4 [
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。6 f" k* z. W  R8 ]3 X& ]: G+ [$ o
; ?2 o% U1 s' F" y' T+ f+ O
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
' R2 A6 X: h5 J
7 U4 w# ~0 r5 R, P( c骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。& \  J4 I+ s4 M: W' m
8 l1 |$ V! q: y& L6 m
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
* W% m& w, Z4 o: X. l" u$ l7 B
8 _# w6 _1 q3 R警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”- j# W+ |" a0 M. q2 F* d- z* z
: \5 `5 i  V5 _+ R: v
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”7 l$ H0 O, d- Q, B

  {/ N4 H/ P+ [3 v& S要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
  y. A- Q1 y1 f# i: H  j. i , f* I) S( t* e1 O
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。, c3 O$ |' o+ a% q
9 W8 n) f3 v% u% y7 T6 e
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
$ k  X$ F3 N7 A+ i
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。; x3 R" e7 L! S) T% Y+ c6 x
' d1 i  v9 H: X) g: @8 P1 Y2 n) v
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-17 18:21 , Processed in 0.055150 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表