杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 122823|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
+ f5 N4 K0 ?: Z; F5 ~8 b2 o 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”) W0 A, h3 x3 ^/ N% L  t4 E1 ]0 j
& |+ f* W' E. p! o% x
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
) |3 @4 Q" Q+ I% \8 i: ?2 [, }
1 Y) L& e* L1 p$ _" F3 D遗憾,我给不了任何回答。: n; i2 {3 S! ?

7 _% b& U/ x1 A! u更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
! K, `, T4 O2 V; W3 a" x
( s+ F" R% m% ~" b4 J: j抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
' u' q' v( ]" C6 U) F- o3 ]4 |- \ - M0 U; }& @  k% k2 g
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。/ |( J9 \$ {! Q/ w2 z: o3 ?7 Y
6 N" ?3 |0 @$ v" s0 b9 }6 T9 D, _
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
  O* Q/ r' S8 q  c 2 E+ O  Y6 L9 v4 V1 _$ B( D2 @6 l- v
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。: s0 W  O  f. P, k( N) s
3 `( O+ _4 b9 p/ }4 Y( w% s
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
, i' ]( P) }2 ^  c, b
4 i5 c" E) z/ R% V& r$ G1 W3 V, z民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
$ ]) i; H1 O8 R. J 2 s* g# u: }" b: O; {/ L
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。+ ~0 R4 Q& v& L
! \8 ]/ f! b& T+ e/ d5 `6 f
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。" T0 ]/ e. I  r8 A  s3 f
: S4 y/ W+ Y& M3 s0 C  \( t
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
& a5 z0 U; y' n8 d
6 u1 R2 ?, `% M+ N  d. Y. R还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”: |6 v+ ~( h5 @) X$ W

/ m9 Y1 c3 K' G$ w  J7 V9 j" o警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
% q6 H- @9 l  v
- u' q8 w; R- K/ ^( I! [容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
; e! Y( U4 ^' G: e 3 v, m9 ^. Q. g/ J- w3 ^
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
- P  r% ~2 A5 }' D   K# ], L: _* U4 D
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
  R4 \, d: n5 A1 m2 V/ s - |( i" L5 r+ ~6 h. b6 ^9 P' a. a
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
+ x  T/ T8 b' g- d5 l0 ?* F$ u
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
. g$ c$ R9 ?% {% O& k8 m5 Q6 E9 F& C6 K$ W
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-4 13:22 , Processed in 0.049790 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表