杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
! V2 F3 w8 V9 N: I2 ]" d<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
/ U$ T5 g+ [/ s8 v% b8 e9 A! i! M<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
# e: `$ y& P: z" a: X<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
- j$ K( i: f7 E& W. a* B- V0 v" d1 O<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
% J! c; I7 w0 n<P>深埋我心底—我爱你 </P>
1 \& Q6 _7 u  @, X/ X/ K<P>From the first moment we met,</P>
$ u/ {! N' O+ l<P>从我们相遇的那一刻起</P>
" e9 c6 _0 w' a* n6 U  v+ `/ R9 v4 N<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>2 d0 }* s/ \$ p3 d# ?$ N( A( T
<P>我已痴心爱上你</P>
4 K7 y' E4 t; F<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>' B8 b* v/ D0 {5 l2 j# Y9 x3 u, L
<P>我们每日相遇谈话 </P>
- h; t( f9 z; l+ J$ [<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>  [% p7 R. O0 H2 a
<P>但我们从未谈论心事 </P># W$ U9 X8 o# o  N5 d  |" v: P
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>8 d( N( f) P5 j% l1 o8 A
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
+ m3 ^9 V/ w* u) Q; n<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>5 M  f5 h6 M  H4 j, ^
<P>也许我能了解你的感受</P>. F0 o$ I& A: Y) a6 o
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>: \2 |! X  _/ V0 o' Q2 `! {$ J: ^. p
<P>爱,爱只一个字 </P>- V  `- }: d3 S$ [
<P>Why is it so difficult to express?</P>
9 T! x* f6 x) p, y/ @) r2 C<P>为何如此难于启齿</P>* N1 E( u& s; J  s- m' `
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
% |+ A+ F5 [) l' r  I/ _<P>我想说我爱你 </P>3 f" `4 g! c1 T  P% E
<P>But I never did</P>% g, ~2 B; o! e' ?8 ]2 z1 J
<P>但我不会</P>
& `* \5 D  P2 }4 n8 g; d* u<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 X$ g0 \0 F. e( z9 {: S
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
3 x# r, S& y6 z* e  Z2 l" N$ e<P>If today isn’t too late,</P>( o4 T/ n7 Z3 ~  R# l) z7 z
<P>如果今天不太晚 </P>
/ @* \$ z3 h! F/ U<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>) c4 v; u+ M0 q# t5 m" x0 q
<P>我期盼吐露心声</P>/ {- ?, U) n/ `9 F( F
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>& q+ A4 N8 Q/ M. ~' I7 X3 \. u5 b9 V
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
+ R1 M$ |  Y  y1 U4 e3 w6 L<P>Can I entrust it to you? </P>2 ~  G: P0 }4 V
<P>我能把它交付给你吗?</P>
) N" Z# A+ T% h7 |6 X<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
/ o9 K2 Y3 j& Z: w<P>把我的爱放在你心里 </P>* R& T4 T7 B. x! e) A' F
<P>Love… just the word love</P>* z5 |2 ^, [  y3 L/ Q' [( k
<P>爱, 爱只一个字</P>
1 Y; d) e* O5 ^& B, {<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>. f1 T* W' c2 u: C) g
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>+ N$ L$ F7 T$ ^
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
, b0 g5 ^8 S. [; f<P>&nbsp;我想说我爱你</P>: a1 T: _9 r" @4 M
<P>&nbsp;But I never did</P>
6 C1 ?9 r% t5 D' h/ L, g<P>但我不会 </P>0 g7 ~+ \2 ^/ \! |
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 x. z& a  u2 Y4 {* b<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
1 S, C. y, M9 T! u' g<P>If today isn’t too late, </P>
) f+ N3 @; w* u<P>如果今天不太晚</P># W0 r: k3 s0 ~/ M
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
7 t$ g* m! k* d3 U- {# g) y<P>我期盼吐露心声</P>
& @  W' D- N- r) w- V4 k<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P># I+ f, ?! N  k
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>% h8 P0 s$ e- m+ u3 z
<P>Can I entrust it to you? </P>
' z; b7 h1 ^% f8 z( T<P>我能把它交付给你吗?</P>$ r- @0 n' N* ~' J/ M2 ~& a
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 p- j1 U6 k& ^) F% Y0 l; A
<P>把我的爱交付你心 </P>/ b; G/ M( @# L, H" B, @& c4 f: c0 _
<P>Can I entrust it to you?</P>5 l* n  D" _3 a1 v$ s
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
3 m- M* ^, Y( H4 R* [  R<P>Entrust my love within your heart</P>: O1 i- U$ C2 D/ v
<P>把我的爱交付你心</P>
) w0 ]( H  _; N( k4 G0 e8 A* A$ D- `; }; b# E4 b* d9 ^
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
3 d5 X/ t$ @  r1 D* {<P>月光闪亮</P>
7 C* j4 w: h4 G4 M3 g. c<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>- X8 l' W/ P" ?+ W, F
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>* s9 R7 |# S, [" J/ x' n
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
/ M  |% G6 X: ~2 i<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>6 f0 t+ z: T5 H" Q8 C
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P># G0 A0 B8 p8 ]+ a
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
) k6 F* _; n! C4 D9 L. W<P>The sky is happy down to its soul </P>( Z- V8 U' v; {5 q
<P>天空也陶醉了 </P>! N( P; c, d2 O  U
<P>With the moon kissing it every night </P>
# J- X+ g. ^7 e' p7 J, z6 J/ }<P>月亮每晚亲吻它</P>, n% r2 t# s  q
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
- T9 n5 K0 x# ^<P>看着天空满足于它的爱情</P>( A. ^9 N# @  h3 y& @
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>' @8 N3 V' Q, T
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
- S- x) y' R6 \0 ]$ C2 M, ~<P>You needn’t fear anything </P>/ R5 W  v8 i& D" s3 u
<P>你无需担心 </P>/ W* Q: K- l& [' @
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>% f$ N% V# l9 F4 r; o
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
% O& U. r* i% f% I<P>Every other word you utter is love</P>
0 m* j7 S0 z! D/ x# q<P>你说的每个字都是爱 </P>
7 ?; q$ c% }. c/ N# E, {8 [# f<P>I really want to know just how much you love me</P>) y; ~7 V  a/ s9 c5 c6 [
<P>我想知道你爱我又多深</P>
* `: E, y6 f; s6 A# ^) r/ h  I: Q<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>+ v8 C! z$ [) g* K0 D
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>1 l1 M; ^$ V( t& T0 e- X% I
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>0 F- d4 A: M1 a% `9 Q: }$ R
<P>我的爱无与伦比 </P>  L' [% R# x+ M* O
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
: x, ]4 H. K0 u4 _+ Z; n<P>能填满半个天空吗, P’?</P>0 o7 G/ r$ K. a
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>5 m5 v! @* s2 v9 {0 n
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
  T- ]* Y# L/ M& @. L: ?<P>I want so much to see inside your heart </P>0 ?& W! N& m% j) p* h: f
<P>我好想看穿你心</P>
1 I) x& f9 r( x+ `<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>! }/ @' d1 I, u+ P
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>7 V. I3 u+ g3 w  a% e! \) v" V
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
' D& ?/ t5 W& y3 B4 a<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
' @( n$ b, k6 C<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
) O8 o6 T/ B: z# z<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
7 X9 u0 M! Z5 H. r$ p5 j$ j<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>, m6 r% i) g: X- p
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>% S  ^# H3 u8 K" F
<P>I regret not dying </P>' E6 [1 t2 X8 ]! J3 T
<P>我遗憾未死</P>( I; z0 A: R5 z# O
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>" G5 w( [) O3 @9 L  H  W
<P>我只有一个舌头</P>
& g1 `8 z0 }9 Y" R) ?$ |<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
# U! k+ C4 C/ e/ ^+ z+ N% c<P>它不是近于100,000 </P>1 X4 l3 _4 ^- M! R" a- l5 a1 K
<P>With such a tongue as yours, </P>$ s/ i) H9 Y' G( d( J" c
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>5 ]2 x& j8 q: ?% o
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
' s! z, L+ g# ~) s( y<P>你的话语跟不上它 </P>
6 m' i3 p9 t- ]) @2 I<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
: Z: o6 C. Q5 {+ n( q<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
! i0 h% ?, U8 v9 b- U<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>  @9 G& o8 b  ^6 {* f' S
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
, U9 F: Y9 V7 _1 \
$ R9 G9 Q. E& O- U  Z4 S/ X[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-13 07:42 , Processed in 0.048244 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表