杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>3 k7 M8 L/ p/ G  }
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>) S8 }( Q& a2 l
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
5 C$ s" p. v+ U) Q2 U<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>- Q- {4 \& I5 m7 O6 k. |
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>1 W  }* D# S/ D! |2 I) v3 P& Z
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
. q7 a2 ~, @, W4 h- m<P>From the first moment we met,</P>& n( @) U# k0 `4 V0 L+ O0 z) H
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
! I1 d' G- K) s# n<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>  e% C% A7 g' K) g
<P>我已痴心爱上你</P>- {( c$ s8 H; B8 h3 f) |, |; u6 E
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>. y/ u* C$ C  Q; Q5 A3 g
<P>我们每日相遇谈话 </P>
: H/ p8 g. ~+ T<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
  F( W; I! X5 l5 W2 s4 p1 k5 m+ U. d<P>但我们从未谈论心事 </P>. y" x% g1 T$ Q% T
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>! h, k( b' `7 n3 n4 J
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>  G; }# A! B6 `; n' ]% ?( X- A
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
2 ~3 b+ e1 e5 I: T4 I: M<P>也许我能了解你的感受</P>3 S0 m% c0 {" h, k( T, N
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
& k9 U. e+ j: O! v4 y' w6 \<P>爱,爱只一个字 </P>; t6 W8 S% `  p5 b' K
<P>Why is it so difficult to express?</P>/ n' k0 B5 b: C% I2 I7 A+ R
<P>为何如此难于启齿</P>
( U% F4 B4 j6 K<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
: J4 a& ]% o" F& g6 _2 d2 e9 A9 j<P>我想说我爱你 </P>
! P6 H/ ~  ^  O- w8 n# n( ^* {8 q<P>But I never did</P>5 K- s' H0 l, V4 ~4 ]3 D' k2 \
<P>但我不会</P>9 k% ~  _! @" Z
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
$ g4 \% m1 q/ a  y' l+ |<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>% d/ x7 M7 t, W. W1 ]4 Q+ P
<P>If today isn’t too late,</P>
3 z4 [' @$ H* `# N- M* [+ L' E<P>如果今天不太晚 </P>4 X8 @" A8 I4 [% X' k7 O1 @
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>7 b$ }) v( m0 ]
<P>我期盼吐露心声</P>
* ~2 e& L( K" M: J<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>3 p1 N! |, n; E* o, u+ ]0 }& p* p
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
9 m5 m' D( y. j<P>Can I entrust it to you? </P>6 r6 D& r7 Z$ J" D
<P>我能把它交付给你吗?</P>
) O" t- h5 m2 Y$ K7 ^<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
9 r8 A. Q3 G5 m<P>把我的爱放在你心里 </P>' T+ D% U9 W& Q& r/ z- o
<P>Love… just the word love</P>
9 A  e$ g$ q0 u, X: ~) U6 p<P>爱, 爱只一个字</P>/ H2 t6 d4 I8 z' Y3 w
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
( ~/ F7 W% W0 s/ {$ G% l( D<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>2 r$ X$ R9 t- g% L' c. I, M6 U: x
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: m! Q+ s/ V) N+ U. x  A6 I4 X3 h: t
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
* M1 [! g. ?! Z$ T7 z<P>&nbsp;But I never did</P>& b0 m* r- I/ y
<P>但我不会 </P>
) p" o7 z+ |: |/ j) j) G+ j6 h<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
$ K7 Z" q- n- i% P<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
4 _6 q( N7 R& j2 \) b. r( T<P>If today isn’t too late, </P>/ {8 j, b  J6 O! I6 R1 `
<P>如果今天不太晚</P>
: h5 @; w/ d5 M/ z<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
* V8 R0 Z; E. |0 V3 F<P>我期盼吐露心声</P>$ }6 Y8 _. b2 K
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>/ [, D, J! V, _) T
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
- `- ^$ }  G1 O% @8 C<P>Can I entrust it to you? </P>
/ `# J  E# Q9 h<P>我能把它交付给你吗?</P>
' p' g( V1 o0 j$ E# N0 }( U# a% p<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>& S7 N/ a# i) R- f
<P>把我的爱交付你心 </P>5 U: \; X1 }$ h. s7 U' N' g1 Z0 i
<P>Can I entrust it to you?</P>
: H; o+ N- d5 k9 P<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
9 h1 M# a1 o! N<P>Entrust my love within your heart</P>, `0 i4 b4 p$ j2 {) A, c3 R* Q# q+ L
<P>把我的爱交付你心</P>
' Z$ |+ k6 Z; `$ a+ V, \
/ _* J) g+ m- v4 h/ z; m[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>  M+ q; W* X. V- }- k2 ]1 [( R
<P>月光闪亮</P>
( x. T3 X3 ?7 u' U8 l1 F<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>/ C% Y& A: `  Z; I, z) X2 R2 F
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
) s" T* W. H3 f- z0 T& x* M2 \' t<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
- l8 P( b: y/ _( b( j4 z<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
" C/ L5 F  T# q* Q<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
; J) y, z& B( b8 r) b) F9 \* N<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
3 e" C4 r6 L( Y) B2 S" g<P>The sky is happy down to its soul </P>
5 I. I7 W, [; ^2 @5 f$ H, {- X. s<P>天空也陶醉了 </P>
: y  |/ n( e5 \<P>With the moon kissing it every night </P>+ v6 x# R  l/ }: M7 ?9 A4 z
<P>月亮每晚亲吻它</P>5 P7 @- C3 ^5 _
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
4 T- S1 {5 z% B! w9 A2 r<P>看着天空满足于它的爱情</P>
% E! i: ?9 W% V0 Y* c' u3 |<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
) |% p# u( L6 H( k<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
& g" }6 ]" s8 C% H" Q1 u# ~<P>You needn’t fear anything </P>( p0 `  ~8 A  w2 a' y
<P>你无需担心 </P>
6 M, b5 A" d; i! @& ~<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>( I1 w/ o1 {  M( T
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
" s5 r" U# Y( e. O4 {7 z<P>Every other word you utter is love</P>
6 U8 }  e5 B6 e0 N* s( _9 v6 ?<P>你说的每个字都是爱 </P>" N; _6 Q: s) ^+ s* R& i% T' u
<P>I really want to know just how much you love me</P>4 G& A/ x. O$ J" P# L
<P>我想知道你爱我又多深</P>/ ?& O. _7 o, ?  u
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
( I% i( A) m* F2 A<P>我爱你,我爱你全心全意</P>( X  M# p9 k3 d: t$ t# `0 g4 y
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>$ d4 t5 k, f; }6 {; O- ]  @* u
<P>我的爱无与伦比 </P>: \0 V1 E! q$ _" W8 e
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
# S( [4 V. h8 Z1 Z! C<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
( d# o, N/ k9 ^, p- {2 U8 o1 B<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
, a$ Z4 [0 Q7 X8 t% e<P>整个天空不及我爱的一半 </P>! T. ^) @! {% U& ?) v0 s
<P>I want so much to see inside your heart </P>
/ n. ^$ [3 E2 V/ F! v, S$ Q1 W  V<P>我好想看穿你心</P>
2 Y2 y2 ~7 w" H' K9 r* o<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>% I# Y' ~& H6 A% B5 o: {4 ^
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>' J5 o1 L; N5 T# X
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>/ Q% }9 y; A' d5 l# C
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
( D; M1 t8 ?! {: u<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
. M, P% q! L4 k% R* }& x) |<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>* Y2 j7 Q) G# v$ u7 S8 Z6 d4 Z$ c9 O: ?
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>1 M+ D5 W' u& Q% d8 M2 _
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>: p6 G8 x; y/ C+ ^+ G  w2 ]& i/ B
<P>I regret not dying </P>
7 d+ C& P! [  Y4 m( K7 w3 U<P>我遗憾未死</P>
0 C3 h9 B* [4 w; |/ R<P>&nbsp;I only have one tongue </P>% t* y. s8 ^; f2 k2 I- w7 O
<P>我只有一个舌头</P>' D" n: O, @3 s4 Y$ C5 I& S( A
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>9 ^) F! K: x' h, r& H- Q+ r
<P>它不是近于100,000 </P>
% @4 e) V8 g% Y" g  V* G<P>With such a tongue as yours, </P>: T5 T: s- M$ O! {0 c
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>/ f6 Q7 \% j6 t0 P9 l
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>. I4 Q5 q0 Y3 J
<P>你的话语跟不上它 </P>
% L9 T0 d; E4 O<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
# j5 z1 q- w& f2 T<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>9 v9 {  v& U2 N
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>& Z6 C: p8 L+ k
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>  |: i, Z" x5 p6 ^2 M0 U5 m
/ `7 B9 I0 O( ]& S3 h" F
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-15 16:51 , Processed in 0.047471 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表