杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>  d' f7 L; `! \: k, L- F4 Y) l
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
4 k* B1 V. [& C+ z- A$ O<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
3 i0 w8 f; W, |3 |3 s<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>6 N; K3 a$ z! k, ?7 S
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>6 S7 `6 J7 y# e" t: W
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
( I5 F' u: I) S: z1 a; j  O<P>From the first moment we met,</P>
: l+ g( s/ S  \& A0 R4 y<P>从我们相遇的那一刻起</P>% D1 e9 [2 p( a' w
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>$ w  b: E4 b0 v! B: F. Y4 B
<P>我已痴心爱上你</P>: p- a7 K; r. A9 k6 @& H
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
8 A; \- a6 C) K7 O+ K4 `* w. @<P>我们每日相遇谈话 </P>& ?- X0 i: l* Z' }8 k: {+ F$ B' i2 {
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>+ E3 A, \% c) G$ Q' m
<P>但我们从未谈论心事 </P>
/ K; e# ]' l* c9 M<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>2 j. i! j8 D' y% y# T6 q& W
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>. T. B) ~: g% E8 V/ U7 W5 Z0 N
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>1 d& Z# E1 a6 ?# L1 Q- |
<P>也许我能了解你的感受</P>2 |; [6 t" D" i: j1 N
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>' q3 g) V! ]3 V8 Z2 v
<P>爱,爱只一个字 </P>9 }. N8 }0 z3 j
<P>Why is it so difficult to express?</P>! z: [% g" T9 D* j8 l) W
<P>为何如此难于启齿</P>
4 j. ^: n1 v) U4 @. m. R<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
+ u# ^" L5 ^2 h& m  I<P>我想说我爱你 </P>
5 @  @# l' ]  b( L- D6 a1 |<P>But I never did</P>
8 w: p, A& G5 K/ Z6 Z<P>但我不会</P>% n( \: J& D6 t% ^( u! z6 l" e* [
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>4 i+ D0 \) M" C8 }
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
3 A" d0 q, @( c% Y; Q* Y; E7 ?<P>If today isn’t too late,</P>
( j$ B# l' m6 ]+ I% E; G- W<P>如果今天不太晚 </P>; G3 Q; y2 S+ x  K& Q
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
0 U8 k5 Z$ T) ]4 k<P>我期盼吐露心声</P>. J9 ~/ n0 d7 w6 u9 h
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>8 C! J) h, m! ]7 K, P" m2 U7 |
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 {$ U. R! l8 C- D9 {! L/ K4 D# L<P>Can I entrust it to you? </P>
; k8 B! x7 |4 N5 b1 \3 v+ E<P>我能把它交付给你吗?</P>
5 Q5 f! j# b. {3 X7 g<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) r; O) P( ?2 }) e- e8 o- P8 s<P>把我的爱放在你心里 </P>
% b  T# b4 T5 f/ c. I& j8 D<P>Love… just the word love</P>
! {4 t  ~1 l# P, F! ]4 K- P<P>爱, 爱只一个字</P>
$ A3 w8 L/ F  h' R! j<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>1 U6 K3 K) A" x
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>1 G& a& @  _; G: f+ j  ?
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
% A' A. e9 S6 c$ A/ @<P>&nbsp;我想说我爱你</P>% q' D' K- y7 p5 d
<P>&nbsp;But I never did</P>
( V# `" M1 ]# q9 \% k) D<P>但我不会 </P>
- b' {( S8 e4 z, S/ C7 N, Q7 ^<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
* r+ L+ E# R, v( \  \4 c<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ a& J; m0 ~+ g
<P>If today isn’t too late, </P>
7 {' t) [. e/ b<P>如果今天不太晚</P>
8 b0 n4 I6 C; `- O% H<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>7 r4 u1 ~4 V4 _( d# Y8 u. O1 V6 A
<P>我期盼吐露心声</P>4 `3 V; b) i- ?/ O% m# z
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
4 @# `+ ?; x' u( J<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
! u) u% ^; A7 B# _9 A<P>Can I entrust it to you? </P>
, T) S1 s5 ^6 \2 {9 [! R, K1 q5 ]5 @<P>我能把它交付给你吗?</P>
( W/ d" k5 E4 X; z: O- z  ]<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 w+ m  j& A# H: b
<P>把我的爱交付你心 </P>- j. U) J! O! K( @! o% L
<P>Can I entrust it to you?</P>% X6 X. Y$ I9 i! b6 _1 T5 z& c
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>$ v$ u5 T- Z; G8 Y& P1 B& @4 u. g$ U
<P>Entrust my love within your heart</P>2 E7 |/ I' i2 ^4 U
<P>把我的爱交付你心</P>  Z+ C! n6 l9 h5 x# {" `% f
3 u# G& Y7 n- L6 |" o9 \9 T9 i6 Z3 g) F
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
/ Y. v' K/ _8 |3 [7 @' n5 `, A" c<P>月光闪亮</P>. x. M6 T* z, k9 w( V
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
& A1 F0 m: H4 r6 q<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>2 w. f; {1 r0 `1 V3 N: f
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
! ?2 i6 A7 g1 w& Z( j! @<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
( f, H; P& `" W+ S) t<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
! U" q# ~/ [) c8 M# o<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
% o- g& B. N# M: Y: c! W% Z! x<P>The sky is happy down to its soul </P>
& a2 {2 c; I0 G1 I- N<P>天空也陶醉了 </P>
8 X9 b" h) g5 ]% d<P>With the moon kissing it every night </P>
; x8 V) w( s, k7 Q<P>月亮每晚亲吻它</P>
. h! E6 n* w5 {; }5 V# E<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>. c* N4 ~; R5 h: X
<P>看着天空满足于它的爱情</P>) @5 X5 T0 f& O" V# d
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>2 _* i/ a+ I. Y/ N* z1 E0 D
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>5 l) j, _! q8 r0 s, F2 F
<P>You needn’t fear anything </P>
9 c; V/ U; |# T, V0 B5 R<P>你无需担心 </P>$ q+ k/ Q* Z1 u( [, B6 A- y
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
/ @8 ^" `* N: C0 @$ o0 @<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
( f$ Q. G2 ]) T<P>Every other word you utter is love</P>
5 y+ V4 Q: ?0 s4 F" r, J<P>你说的每个字都是爱 </P>
  W# P# j, |" [  Q<P>I really want to know just how much you love me</P>
) y3 n5 q  N9 a+ C4 c<P>我想知道你爱我又多深</P>2 k# Q; `9 c4 t! ], ~& g7 h" M; @3 J
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
, T9 J* u& E( @<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
  x, p8 r) E5 {2 o" U6 s+ ]<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
, q' d! q4 R, D( y<P>我的爱无与伦比 </P>
& g) T: g  L% D% x, |<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>; Q. i1 }9 y% r
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>! q, z! y* ?4 M& U1 G8 {& ]
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>0 @" h+ E) m- e$ C
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>$ l6 c# c6 x# |2 m! _
<P>I want so much to see inside your heart </P>, Z7 |3 X4 w1 I: w3 X, ]: i! J
<P>我好想看穿你心</P>
8 N- L+ r% ]: K: g<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
: h" d& ~- n- I8 n$ [<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
' A/ H1 d2 n: s0 v<P>To prove my love, I’m willing to die</P>" q6 Y( D5 ^5 ^$ ?: e! \' K! f! u0 ?  ?
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>0 ^7 g$ ]: \) \% h% t6 g: F
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>; j8 d& m& o& O- T, J5 ~
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>; b2 Q% g* Y$ p* I3 B
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
! E, F# w2 ]$ @5 ]' ~<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
5 n$ ?5 i/ a' X5 T% _3 H# c<P>I regret not dying </P>' L- t( v" F" p( h
<P>我遗憾未死</P>4 Y& U. X# I# [' F) @" h% z
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>( Y5 H6 h2 {  e
<P>我只有一个舌头</P>6 M& U9 ?: X" z; l. K
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>5 R5 S8 B& c9 l
<P>它不是近于100,000 </P># E: ~. ]+ F# u7 S1 V% D; t# l
<P>With such a tongue as yours, </P>& c% J6 n* f+ G3 S
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P># m0 w5 g$ s7 ^' v) a6 a
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
, g7 ^4 r5 ~3 d$ x. l; d- X<P>你的话语跟不上它 </P>
: G( _; y1 G+ p+ s" `% G<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>, i3 N7 H: f, `% H' S
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>( W  c( `# H4 ?# f- \" g# {5 Z
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>1 C: |( B# m5 s+ g8 s* ^( R4 _. D
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
  l  L" Z4 H8 p6 s6 m$ m5 P+ D" W  ?( c  k0 k# c' R
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-21 23:19 , Processed in 0.055065 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表