杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
% e; Y+ D8 F0 K; s2 ?+ D<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
; Y. q! I+ A6 N! O, r<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>% I8 B; p8 x4 `% u% ^& y5 o
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>6 j, D6 x, n$ l# [' x
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
9 S5 W( v7 }; f; ?<P>深埋我心底—我爱你 </P>
/ K$ {* a& K" Z<P>From the first moment we met,</P>! l- G, H9 F: y% j: \% g2 m1 _
<P>从我们相遇的那一刻起</P>* ^' L6 [" K+ X# l2 e1 R* P) a' G
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
% I+ h8 H: |9 b  r/ {$ v<P>我已痴心爱上你</P>
9 W, c7 j0 }3 ^# `9 H0 s. |% C2 y# u7 J<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
$ T" b% G4 n/ \- s7 q0 c7 t<P>我们每日相遇谈话 </P>' m& @/ d$ V( K/ K: i! O
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
& r0 O) \( j4 a; N- D+ b<P>但我们从未谈论心事 </P>, X  H$ o) V. i: K# d) F% v+ i# M
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>4 c1 [6 Q/ [, ^6 j
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>- ^9 Y9 J! b8 O# F2 K
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
' z$ ~4 c* J7 N$ f" [6 d6 G<P>也许我能了解你的感受</P>& C3 L! m5 O2 L+ x3 ]! C( Y
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>% {! u( Y8 B- `" l
<P>爱,爱只一个字 </P>4 E6 e$ N" w7 |5 q0 ]) ]! B% O% d
<P>Why is it so difficult to express?</P>
2 p0 ?  b* ^. A, p- A<P>为何如此难于启齿</P>
/ V4 _* X5 Z* J; J, T<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>6 ~, M) L8 |  l6 _: [
<P>我想说我爱你 </P>
' u# [* \, [5 W+ Y5 s: E4 C<P>But I never did</P>
) f3 m) ]0 X$ O& A, E$ h" H2 u' n<P>但我不会</P>
: }# u. g( q* A' U" h<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>1 ?  M/ d9 P! C! m/ o' B
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>- H& o0 ^- ^9 [* k7 Y1 j) @# P
<P>If today isn’t too late,</P>
0 y7 l* f9 [9 o6 J<P>如果今天不太晚 </P>' X. P. K) ~3 u2 [. K5 g& ?
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># s, z4 @( C' ?9 Y# R
<P>我期盼吐露心声</P>
  w- ^* W. D( m# @<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
/ Z2 h( z4 `) A& v8 [* v$ v8 t<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>3 n2 X! e$ c- N3 R
<P>Can I entrust it to you? </P>
9 ]3 h: [, x( u; ^3 P9 c* ^* k/ O<P>我能把它交付给你吗?</P>, w* v* @7 e6 F: d6 f
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>( r) P' F8 ?) t  {: I
<P>把我的爱放在你心里 </P>& t: [6 q! r- B
<P>Love… just the word love</P>
' K+ p' @5 w; e<P>爱, 爱只一个字</P>
2 e+ L1 V1 c. U3 o<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
. K! k" L/ A1 @9 k1 K* g<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>; i0 d: i; `6 z" l" E& C: b
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
$ p# H1 {# t3 J<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
( p* K. {) X2 e4 D* v8 g- ]<P>&nbsp;But I never did</P>, `9 }: n7 B  |1 a& _  u$ S# g1 o" f
<P>但我不会 </P>0 z; `  A1 s) M$ J" B$ X7 }
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
. O: o# C6 n6 H/ s& f! a) J* A<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
6 l& O, y. \) V! g, O# j<P>If today isn’t too late, </P>% W8 P% F$ I2 i% e
<P>如果今天不太晚</P>% [; ?* F, W+ l* B3 i: Q. P3 |0 y4 M; e
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
9 A; T4 _% \" w+ o5 y7 [8 [  m$ P<P>我期盼吐露心声</P>
. u" z2 x% \7 v  Y' i5 ^<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
7 ^3 ]8 z4 j4 s2 K  a2 p<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ [# x  Z. F8 M5 o0 i: ^<P>Can I entrust it to you? </P>: _- A/ r  K: |
<P>我能把它交付给你吗?</P>- K9 C5 l- F* w  i8 H  p) U
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
  `, U# [& Q. r  O8 L<P>把我的爱交付你心 </P>
, A- @2 U7 }. H1 K<P>Can I entrust it to you?</P>1 {! N4 n2 v; D% S- x* ]
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>' B6 o/ ^" y: w
<P>Entrust my love within your heart</P>+ i  ^: e2 {2 s  y% e: T
<P>把我的爱交付你心</P>
- J# X8 k3 v- p9 R# H3 d# l* f( {/ q" P" z0 F7 Q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
7 I5 Z% ~1 c9 J/ T; I# F/ j<P>月光闪亮</P>
) O0 z1 n' r) }* @% d<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>* D+ U. V6 }$ i
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>+ v. |, S! d* p
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
) e) b4 F! }! a' S: K# U<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
, a9 d& J5 U6 J3 k<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>( _# @! g. X$ f" e3 \
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>3 O3 R0 @- w- [( e. z4 J
<P>The sky is happy down to its soul </P>4 P4 X8 P0 ]) @0 h9 ]4 D# P
<P>天空也陶醉了 </P>* Q/ v  `- V% Q
<P>With the moon kissing it every night </P>  r5 M$ S* U* i% J/ z8 u! q
<P>月亮每晚亲吻它</P>
' {7 G, w& M" b1 D+ d<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
6 a& l' I) N& |$ H4 l7 j5 v<P>看着天空满足于它的爱情</P>4 q( \/ _3 x) U9 E# P
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>% E1 t5 Y  |( K- t- Q
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
6 U0 u8 Q% g& Y! j9 L+ \6 j8 P<P>You needn’t fear anything </P>9 P. v% z* j/ m1 J8 E$ U
<P>你无需担心 </P>
" o) p9 Z7 o; `% K<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
0 ]+ `8 Y( b0 z  V( Q: |* ^<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>$ Z0 V( C# ^. Z0 T" F
<P>Every other word you utter is love</P>
, ?; Z7 c5 o0 K<P>你说的每个字都是爱 </P>4 Q9 r( Q1 t& E7 d. g
<P>I really want to know just how much you love me</P>
8 d4 C0 c) M0 N8 {0 U; u) C# }<P>我想知道你爱我又多深</P>
4 f2 z3 Q# C! O# u' U# u9 q: G, B% K" ~<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
/ B1 q5 G5 d, T% c<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
" T8 h$ o5 d6 _, _<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>9 r7 h- o4 k) w' q
<P>我的爱无与伦比 </P>0 K7 ]# l/ C4 `6 K# T+ ?
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
0 Y' O* E8 I8 K# N) J2 P<P>能填满半个天空吗, P’?</P>  t% W4 N) G9 ?$ {, f& c
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
1 Z" J8 T0 Z) N- _  u<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
/ J3 E7 {: o  f/ C: v* n% ]<P>I want so much to see inside your heart </P>: H" }! o9 z  ~
<P>我好想看穿你心</P>
/ S) M3 I" ?5 Q" k6 v8 O, b$ A<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
- T' D- F# g% ~+ @& S. x& I7 G<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
* l% H9 n& l0 @! @, H3 n2 w* _& R<P>To prove my love, I’m willing to die</P>5 i' Q& G) p, @% V- k
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
( [/ ~9 F5 H6 D4 |3 v% H# Q<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
6 U4 |( ]% R! r<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>+ ^4 j% s/ b1 a0 Q! z7 U' b
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
% w  t) {0 J! E& I$ V2 e<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>4 o6 C2 k2 V+ V! ^+ d& x
<P>I regret not dying </P>
6 j, ~2 N: C9 S7 C+ l& r<P>我遗憾未死</P>
8 ?# G% f5 F  i9 ~+ X3 d<P>&nbsp;I only have one tongue </P>) e* g, Q) m% U; T" ]
<P>我只有一个舌头</P>
- o8 x$ @- A3 E" H, e<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>/ ?* J; @  C) Y: R1 [; A1 X6 H, w
<P>它不是近于100,000 </P>
1 }/ Y( ?6 G5 a% ^<P>With such a tongue as yours, </P>6 l$ H% e$ b! {# P
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
/ ~# g+ m  ~9 h<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
* v) `% E6 f' j7 q$ X% O1 _<P>你的话语跟不上它 </P>
' V" [9 K) c; ^' @  k  h4 H<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>  q2 h. _8 y  ]2 F. c5 h
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>$ m5 D# k2 @2 ~7 d$ Q
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
  K& e$ a6 q- P' L3 n4 A<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>3 T- r! s: F8 A" T' W4 _7 Z

: S2 B0 S7 j* S5 E! z0 f, H  n! b[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-26 23:56 , Processed in 0.055858 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表